Le Coran, Volumen2Chez les libraires associés, 1786 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 53
Página 11
... étoient corrompus . Nous leur fimes éprouver nos châtimens ; ces deux villes étoient fituées fur la voie publique . Les habitans d'Hegr ( 2 ) accusèrent nos envoyés d'impofture . ( 1 ) La ville d'Aleïca étoit fituée dans le défert près ...
... étoient corrompus . Nous leur fimes éprouver nos châtimens ; ces deux villes étoient fituées fur la voie publique . Les habitans d'Hegr ( 2 ) accusèrent nos envoyés d'impofture . ( 1 ) La ville d'Aleïca étoit fituée dans le défert près ...
Página 16
... étoient fourbes comme eux . Dieu fapa dès le fondement leur édifice ( 1 ) . Le toît ( 1 ) Gelaleddin penfe que Mahomet parle dans ce verfet de la Tour de Babel . Nemrod , dit - il , bâtit une tour fort fe renverfa fur eux , & le ...
... étoient fourbes comme eux . Dieu fapa dès le fondement leur édifice ( 1 ) . Le toît ( 1 ) Gelaleddin penfe que Mahomet parle dans ce verfet de la Tour de Babel . Nemrod , dit - il , bâtit une tour fort fe renverfa fur eux , & le ...
Página 17
... étoient l'objet de vos difputes ? Ceux qui ont reçu la science , s'écrieront : l'opprobre & le mal- heur vont affaillir les idolâtres . Lorfque l'Ange de la mort frappe les impies , ils demandent grâce , & s'écrient : nous n'avons point ...
... étoient l'objet de vos difputes ? Ceux qui ont reçu la science , s'écrieront : l'opprobre & le mal- heur vont affaillir les idolâtres . Lorfque l'Ange de la mort frappe les impies , ils demandent grâce , & s'écrient : nous n'avons point ...
Página 18
... infidèles voient qu'ils étoient menteurs . Voulons - nous qu'une chofe exifte ? Nous difons : fois ; & elle est . Nous donnerons une habitation honorable fur la terre à ceux qui , injuftement opprimés , fe feront 18 LE CORA N.
... infidèles voient qu'ils étoient menteurs . Voulons - nous qu'une chofe exifte ? Nous difons : fois ; & elle est . Nous donnerons une habitation honorable fur la terre à ceux qui , injuftement opprimés , fe feront 18 LE CORA N.
Página 19
... étoient que des hommes à qui nous révélâmes nos volon tés . Interrogez ceux qui ont reçu les écritures , fi vous l'ignorez . Des fignes & des livres furent les marques de leur miffion . Nous t'avons envoyé le Coran pour rappeler aux ...
... étoient que des hommes à qui nous révélâmes nos volon tés . Interrogez ceux qui ont reçu les écritures , fi vous l'ignorez . Des fignes & des livres furent les marques de leur miffion . Nous t'avons envoyé le Coran pour rappeler aux ...
Otras ediciones - Ver todas
Le Coran: traduit de l'arabe, accompagné de notes, et précédé d'un ..., Volumen2 Vista completa - 1787 |
Le Coran: traduit de l'Arabe, accompagné de notes, et précédé d'un ..., Volumen2 Vista completa - 1821 |
Términos y frases comunes
adorateurs afile ainfi Anges Apôtres Arabes auront avoit avons bienfaits c'eft C'eſt céleftes CHAP CHAPITRE châtimens Ciel Cieux clément & miféricordieux cœur compofé connoiffance Coran créé croyans defcendre défirs Dieu clément Dieu eft Dieux difent Dis-leur doctrine eft indulgent embraffé encens enfans envoyé eſt éternelle étoient étoit fage fageffe fainte falut fans favant fcélérats fcience fecret fein féjour femblables fept fera feront fervir ferviteurs feul fidèles fignes foit foleil fouffre fous fuis fuivant fupplices fuprême fur la terre Gelaleddin habitans hommes idolâtres idoles impies incrédules infidèles jardin de délices jour du jugement jufqu'à juftes l'enfer l'Eternel l'homme laiffé livre Locman Lorfqu'il Lorfque louanges Madian Mahomet méchans Mecque menfonge miféricorde divine miffion Miniftres Moyfe n'eft Noë nom de Dieu obéiffez paffer penfe Pentateuque Perfonne peuple Pharaon poffède pouffière prêcher promeffes Prophète puiffance puiffant raffemblés récompenfe reftés réfurrection religion richeffes ricordieux s'écria Seigneur t'avons tourmens Tout-Puiffant Très-Haut vengeance verfets vérité
Pasajes populares
Página 213 - Donnez-lui ce que la loi ordonne, et la renvoyez avec honneur. 49. 0 prophète! il t'est permis d'épouser les femmes que tu auras dotées, les captives que Dieu a fait tomber entre tes mains, les filles de tes oncles, et de tes tantes qui ont pris la fuite avec toi, et toute femme fidèle qui te livrera son cœur.