Le Coran, Volumen2Chez les libraires associés, 1786 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 7
Página 130
... les Cieux & fur la terre ? Il connoît l'état où vous êtes . Un jour vous paroîtrez devant lui . Il vous montrera vos actions , parce que fa fcience eft fans bornes . CHAPITRE XXV . LE CORAN . Donné à la Mecque 139 . LE CORA N.
... les Cieux & fur la terre ? Il connoît l'état où vous êtes . Un jour vous paroîtrez devant lui . Il vous montrera vos actions , parce que fa fcience eft fans bornes . CHAPITRE XXV . LE CORAN . Donné à la Mecque 139 . LE CORA N.
Página 320
... à fa voix , ils en recevront la récompenfe glorieufe . A quoi vous eût expofé la défobéiffance ? Vous alliez porter la défolation sur la terre , & violer les loix faintes du fang . Ainfi agiffent ceux que Dieu a maudits , qu'il a 320 LE ...
... à fa voix , ils en recevront la récompenfe glorieufe . A quoi vous eût expofé la défobéiffance ? Vous alliez porter la défolation sur la terre , & violer les loix faintes du fang . Ainfi agiffent ceux que Dieu a maudits , qu'il a 320 LE ...
Página 324
x & Les impies , les idolâtres , & ceux qui bla ment , feront rigoureufement punis . Le coufer fera la malédiction du Ciel les pourfuivront . leur funefte demeure . Dieu a fous fes ordres les arr la terre ; il eft puiffant & fagi es du Ciel ...
x & Les impies , les idolâtres , & ceux qui bla ment , feront rigoureufement punis . Le coufer fera la malédiction du Ciel les pourfuivront . leur funefte demeure . Dieu a fous fes ordres les arr la terre ; il eft puiffant & fagi es du Ciel ...
Página 420
... la flamme prête à le repouffer . Nous ignorions fi ce que le Très - Haut a destiné aux habitans de la terre étoit pour leur malheur , ou pour leur inftruction . Parmi nous il eft des ... de Dieu s'arrêta pour prier , les 420 LE COR an .
... la flamme prête à le repouffer . Nous ignorions fi ce que le Très - Haut a destiné aux habitans de la terre étoit pour leur malheur , ou pour leur inftruction . Parmi nous il eft des ... de Dieu s'arrêta pour prier , les 420 LE COR an .
Página 426
Glorifie le Seigneur . Purifie tes vêtemens . Fuis l'abomination ( 1 ) . Ne donne point à deffein de recevoir davantage . Attends patiemment ton Dieu . Lorfque la ... Sur la terre il fut rebelle & orgueilleux . Le Coran , difoit - il , eft ...
Glorifie le Seigneur . Purifie tes vêtemens . Fuis l'abomination ( 1 ) . Ne donne point à deffein de recevoir davantage . Attends patiemment ton Dieu . Lorfque la ... Sur la terre il fut rebelle & orgueilleux . Le Coran , difoit - il , eft ...
Otras ediciones - Ver todas
Le Coran: traduit de l'arabe, accompagné de notes, et précédé d'un ..., Volumen2 Vista completa - 1787 |
Le Coran: traduit de l'Arabe, accompagné de notes, et précédé d'un ..., Volumen2 Vista completa - 1821 |
Términos y frases comunes
adorateurs afile ainfi Anges Apôtres Arabes auront avoit avons bienfaits c'eft C'eſt céleftes CHAP CHAPITRE châtimens Ciel Cieux clément & miféricordieux cœur compofé connoiffance Coran créé croyans defcendre défirs Dieu clément Dieu eft Dieux difent Dis-leur doctrine eft indulgent embraffé encens enfans envoyé eſt éternelle étoient étoit fage fageffe fainte falut fans favant fcélérats fcience fecret fein féjour femblables fept fera feront fervir ferviteurs feul fidèles fignes foit foleil fouffre fous fuis fuivant fupplices fuprême fur la terre Gelaleddin habitans hommes idolâtres idoles impies incrédules infidèles jardin de délices jour du jugement jufqu'à juftes l'enfer l'Eternel l'homme laiffé livre Locman Lorfqu'il Lorfque louanges Madian Mahomet méchans Mecque menfonge miféricorde divine miffion Miniftres Moyfe n'eft Noë nom de Dieu obéiffez paffer penfe Pentateuque Perfonne peuple Pharaon poffède pouffière prêcher promeffes Prophète puiffance puiffant raffemblés récompenfe reftés réfurrection religion richeffes ricordieux s'écria Seigneur t'avons tourmens Tout-Puiffant Très-Haut vengeance verfets vérité
Pasajes populares
Página 213 - Donnez-lui ce que la loi ordonne, et la renvoyez avec honneur. 49. 0 prophète! il t'est permis d'épouser les femmes que tu auras dotées, les captives que Dieu a fait tomber entre tes mains, les filles de tes oncles, et de tes tantes qui ont pris la fuite avec toi, et toute femme fidèle qui te livrera son cœur.