Le Coran, Volumen2Chez les libraires associés, 1786 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 21
Página 5
... Laiffe - les jouir des délices de la vie , & nourrir ( 1 ) Hegr est une vallée fituée entre Médine & la Syrie . C'étoit là qu'habitoient les Thémudéens . Gelaleddin . Tome II . A 3 dans leurs cœurs de douces espérances . Bientôt ils ...
... Laiffe - les jouir des délices de la vie , & nourrir ( 1 ) Hegr est une vallée fituée entre Médine & la Syrie . C'étoit là qu'habitoient les Thémudéens . Gelaleddin . Tome II . A 3 dans leurs cœurs de douces espérances . Bientôt ils ...
Página 62
... fage . De nos jours elles ne paroiffent point en public fans être voilées . Ces voiles font de moufteline def eendent jufqu'à la ceinture . On y laiffe deux petites ou & nous lui envoyâmes Gabriel , notre Efprit fous la 62 LE CORA N.
... fage . De nos jours elles ne paroiffent point en public fans être voilées . Ces voiles font de moufteline def eendent jufqu'à la ceinture . On y laiffe deux petites ou & nous lui envoyâmes Gabriel , notre Efprit fous la 62 LE CORA N.
Página 73
... laiffe - le flotter fur le nil ; il le portera au rivage ; mon ennemi & le fien l'accueillera , & je lui infpirerai de l'amour pour lui . Il fera fous ma fauvegarde . Ta foeur fe promenoit fur le bord du fleuve . Vou- 1 ( 1 ) Pharaon fe ...
... laiffe - le flotter fur le nil ; il le portera au rivage ; mon ennemi & le fien l'accueillera , & je lui infpirerai de l'amour pour lui . Il fera fous ma fauvegarde . Ta foeur fe promenoit fur le bord du fleuve . Vou- 1 ( 1 ) Pharaon fe ...
Página 74
... laiffe fortir d'Egypte les enfans d'Ifraël . Ceffe de les opprimer . Les prodiges divins attefteront notre miffion . La paix foit avec celui qui fuit la lumière . Ceux qui , nous accufant d'imposture , resteront dans l'erreur , vont ...
... laiffe fortir d'Egypte les enfans d'Ifraël . Ceffe de les opprimer . Les prodiges divins attefteront notre miffion . La paix foit avec celui qui fuit la lumière . Ceux qui , nous accufant d'imposture , resteront dans l'erreur , vont ...
Página 114
... Laiffe - les dans leurs erreurs , jnfqu'au temps . Penfent - ils que les richeffes , & les enfans que nous leurs avons donnés , Soient un bienfait garant de leur bonheur ? Ils fe trompent , & ils ne le fentent pas . Ceux que la crainte ...
... Laiffe - les dans leurs erreurs , jnfqu'au temps . Penfent - ils que les richeffes , & les enfans que nous leurs avons donnés , Soient un bienfait garant de leur bonheur ? Ils fe trompent , & ils ne le fentent pas . Ceux que la crainte ...
Otras ediciones - Ver todas
Le Coran: traduit de l'arabe, accompagné de notes, et précédé d'un ..., Volumen2 Vista completa - 1787 |
Le Coran: traduit de l'Arabe, accompagné de notes, et précédé d'un ..., Volumen2 Vista completa - 1821 |
Términos y frases comunes
adorateurs afile ainfi Anges Apôtres Arabes auront avoit avons bienfaits c'eft C'eſt céleftes CHAP CHAPITRE châtimens Ciel Cieux clément & miféricordieux cœur compofé connoiffance Coran créé croyans defcendre défirs Dieu clément Dieu eft Dieux difent Dis-leur doctrine eft indulgent embraffé encens enfans envoyé eſt éternelle étoient étoit fage fageffe fainte falut fans favant fcélérats fcience fecret fein féjour femblables fept fera feront fervir ferviteurs feul fidèles fignes foit foleil fouffre fous fuis fuivant fupplices fuprême fur la terre Gelaleddin habitans hommes idolâtres idoles impies incrédules infidèles jardin de délices jour du jugement jufqu'à juftes l'enfer l'Eternel l'homme laiffé livre Locman Lorfqu'il Lorfque louanges Madian Mahomet méchans Mecque menfonge miféricorde divine miffion Miniftres Moyfe n'eft Noë nom de Dieu obéiffez paffer penfe Pentateuque Perfonne peuple Pharaon poffède pouffière prêcher promeffes Prophète puiffance puiffant raffemblés récompenfe reftés réfurrection religion richeffes ricordieux s'écria Seigneur t'avons tourmens Tout-Puiffant Très-Haut vengeance verfets vérité
Pasajes populares
Página 213 - Donnez-lui ce que la loi ordonne, et la renvoyez avec honneur. 49. 0 prophète! il t'est permis d'épouser les femmes que tu auras dotées, les captives que Dieu a fait tomber entre tes mains, les filles de tes oncles, et de tes tantes qui ont pris la fuite avec toi, et toute femme fidèle qui te livrera son cœur.