La sérénade. Le bal Le joueur. Le distrait. Attendez-moi sous l'ormeChez Le E.A. Lequien, 1820 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 35
Página 3
... théâtre françois ; il avoit travaillé jusqu'alors pour le théâtre italien . Un barbon amoureux et avare se trouve le ri- val de son fils , et devient la dupe des fourberies d'un valet intrigant et rusé : telle est la princi- pale ...
... théâtre françois ; il avoit travaillé jusqu'alors pour le théâtre italien . Un barbon amoureux et avare se trouve le ri- val de son fils , et devient la dupe des fourberies d'un valet intrigant et rusé : telle est la princi- pale ...
Página 4
... théâtre italien . On sacrifioit la raison , et quelquefois le goût , à un jeu de théâtre plaisant et d'un comique chargé . Les auteurs de l'Histoire du théâtre françois ont traité cette pièce avec rigueur . L'intrigue , di- sent - ils ...
... théâtre italien . On sacrifioit la raison , et quelquefois le goût , à un jeu de théâtre plaisant et d'un comique chargé . Les auteurs de l'Histoire du théâtre françois ont traité cette pièce avec rigueur . L'intrigue , di- sent - ils ...
Página 18
... théâtre . ) M. GRIFON , à M. Mathieu . Je vous donnai , il y a huit jours , un sac de mille francs à faire valoir , dont j'ai votre billet , monsieur Mathieu . M. MATHIEU . Cela est vrai , monsieur Grifon . SCAPIN , bas à Valère . Le ...
... théâtre . ) M. GRIFON , à M. Mathieu . Je vous donnai , il y a huit jours , un sac de mille francs à faire valoir , dont j'ai votre billet , monsieur Mathieu . M. MATHIEU . Cela est vrai , monsieur Grifon . SCAPIN , bas à Valère . Le ...
Página 61
... théâtre , et qu'elle se trouve imprimée dans toutes les éditions des OEuvres de Regnard . Le personnage de Sotencour est celui que l'au- teur avoit regardé comme le principal de sa pièce , et qui avoit donné lieu à sa première dénomina ...
... théâtre , et qu'elle se trouve imprimée dans toutes les éditions des OEuvres de Regnard . Le personnage de Sotencour est celui que l'au- teur avoit regardé comme le principal de sa pièce , et qui avoit donné lieu à sa première dénomina ...
Página 63
... théâtre , a été imitée par Des- touches , dans sa comédie du Dépôt . Un marquis d'Esbignac , amoureux de la fille de Géronte , sans l'avoir vue , ou plutôt amou- reux de sa fortune , dit au père , en présence de sa fille : Mais votre ...
... théâtre , a été imitée par Des- touches , dans sa comédie du Dépôt . Un marquis d'Esbignac , amoureux de la fille de Géronte , sans l'avoir vue , ou plutôt amou- reux de sa fortune , dit au père , en présence de sa fille : Mais votre ...
Términos y frases comunes
Adieu AGATHE Allons amant amour ANGÉLIQUE argent ATTENDEZ-MOI SOUS L'ORME avez avoit BARON bas à Hector bas à Valère billet CARLIN cents CHAMPAGNE chante charmante CHEVALIER ciel CLARICE cœur Colin comédie COMTESSE conforme à l'édition connois diable dire distrait DORANTE Dufresny écus éditions modernes êtes étoit femme fille FRONTIN gages GALONIER Gascon GÉRONTE gnard grace homme hymen Isabelle j'ai j'aime j'en jamais joueur l'amour l'édition originale Laissez-moi LAQUAIS LÉANDRE Léonor LISETTE m'en madame Grognac madame la Ressource main maître maîtresse maraud MARINE MARQUIS MATHIEU CROCHET MERLIN mieux Mme ARGANTE Mme GROGNAC Mme LA RESSOURCE monsieur Grifon monsieur Mathieu NANETTE NÉRINE oncle parbleu parle paroît PASQUIN père pièce plaisir portrait pourroit prend Regnard rien s'il vous plaît sais SCAPIN SCÈNE VII sérénade seroit seul sœur sort SOTENCOUR théâtre théâtre italien TOUTABAS trictrac vais valet veuve veux vin de Champagne voilà vois
Pasajes populares
Página 266 - ... sur son visage. Il entre à l'appartement, et passe sous un lustre où sa perruque s'accroche et demeure suspendue, tous les courtisans regardent et rient : Ménalque regarde aussi, et rit plus haut que les autres, il cherche des yeux dans toute l'assemblée où est celui qui montre ses oreilles, et à qui il manque une perruque. S'il va par la ville, après avoir...
Página 201 - Le jeu rassemble tout; il unit à la fois Le turbulent marquis, le paisible bourgeois. La femme du banquier , dorée et triomphante , Coupe orgueilleusement la duchesse indigente. Là , sans distinction , on voit aller de pair Le laquais d'un commis avec un duc et pair; Et, quoi qu'un sort jaloux nous ait fait d'injustices, De sa naissance ainsi l'on venge les caprices.
Página 266 - ... de nuit, et venant à mieux s'examiner, il se trouve rasé à moitié ; il voit que son épée est mise du côté droit, que ses bas sont rabattus sur ses talons et que sa chemise est par-dessus ses chausses. S'il marche dans les places, il se sent tout d'un coup rudement frapper...
Página 293 - C'est un petit jeune homme à quatre pieds de terre, Homme de qualité, qui revient de la guerre; Qu'on voit toujours sautant, dansant, gesticulant; Qui vous parle en sifflant, et qui siffle en parlant; Se peigne, chante, rit, se promène, s'agite; Qui décide toujours pour son propre mérite; Qui près du sexe encor vit assez sans façon.
Página 270 - Il joue au trictrac, il demande à boire, on lui en apporte ; c'est à lui à jouer, il tient le cornet d'une main, et un verre de l'autre ; et comme il a une grande soif, il avale les dez et presque le cornet , jette le verre d'eau dans le trictrac , * et inonde celui contre qui il joue...
Página 267 - Ménalque regarde aussi, et rit plus haut que les autres , il cherche des yeux, dans toute l'assemblée, où est celui qui montre ses oreilles, et à qui il manque une perruque. S'il va par la ville, après avoir fait quelque chemin, il se croit égaré, il s'émeut...
Página 209 - Je suis pourtant fort connu dans la ville, Et , si vous l'ignorez , sachez que je faufile Avec ducs, archiducs, princes, seigneurs, marquis, Et tout ce que la cour offre de plus exquis ; Petits-maîtres de robe à courte et longue queue. J'évente les beautés et leur plais d'une lieue. Je m'érige aux repas eu maître architriclin ; Je suis le chansonnier et l'âme du festin.
Página 267 - Le maître arrive : celui-ci se lève pour le recevoir, il le traite fort civilement , le prie de s'asseoir, et croit faire les honneurs de sa chambre ; il parle, il rêve , il reprend la parole : le maître...
Página 200 - VALÈRE. Que je chante, bourreau ! Je veux me poignarder ; la vie est un fardeau Qui pour moi désormais devient insupportable. HECTOR. Vous la trouviez pourtant tantôt bien agréable. Qu'un joueur est heureux ! sa poche est un trésor ; Sous ses heureuses mains le cuivre devient or, Disiez-vous.
Página 234 - N'est point si malheureux, puisqu'enfin il vous aime. HECTOR, a part. Notre bourse est à fond ; et, par un sort nouveau, Notre amour recommence à revenir sur l'eau.