Bibliothèque françoise, ou Histoire de la littérature françoise: Dans laquelle on montre l'utilité que l'on peut retirer des livres, publiés en françois, depuis l'origine de l'imprimerie, pour la connoissance des belle lettres, de l'histoire, des sciences & des arts ...

Portada
Chez Piere-Jean Mariette, aux Colonne d'Herculcs. Hyppolitte-Loise Guerin, à Saint Thomas d'Aquin., 1742

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 292 - II faudrait, soit dit entre nous, A deux Divinités offrir ces deux Horaces, Le Latin à Venus la Déesse des grâces, Et le François à son époux.
Página 136 - Ou l'on l'assomme à coup de sacs.... Tout auprès de pauvres poètes , Qui rarement ont des manchettes, Y récitent de pauvres vers : On les regarde de travers, Et personne ne les écoute ; Ce qui les fâche fort sans doute.
Página 28 - Entre Chapelle et la Chapelle : Lis leurs vers, et dans le moment Tu verras que celui qui si maussadement Fit parler Catulle et Lesbie, N'est pas cet aimable génie, Qui fit ce voyage charmant, Mais quelqu'un de l'Académie.
Página 135 - Burlefque le même rang qu'elle tient dans le fublime; & que ftyle pour ftyle, il a des grâces folâtres & goguenardes , qui valent prefque les beautés graves & férieufes de Virgile. Les Critiques des Pays étrangers n'en ont pas été moins charmés , & ils ont crû retrouver dans fes Ouvrages les Silènes £ Alcibiadt & les Mîmes de Sofbrou (3).
Página 37 - Tervigilium, il a pris la liberté de changer la mefure des vers; en les partageant en deux, l'un de quatre pieds, & l'autre de trois & demi. Je n'ai pas même été peu furpris, qu'il ait ofé dire en fa Préface, que ces grands vers étoient l'ouvrage des Copiftes, qui en écrivant avoient réuni deux petites lignes en une, comme ils l'ont fait, dit-il, en plufieurs autres Pièces. Cet habile homme n'ya pas penfé , fans doute. Tous les...
Página 379 - ... perfection. Tels font les défauts qui me frappent dans Ovide, & qui , malgré fcs talents , me détermineroient à luy préférer pour le genre E'iégiaque & TibuIIe , & Properce.
Página 269 - Une distinction si avantageuse pour le poète latin vient sans doute de la variété et du choix des sujets qu'il a traités. Elle vient encore plus de ce qu'il a donné à tant de sujets différons la beauté propre à chacun.
Página 280 - Saint-Gelais , dans laquelle il parle de tous ceux qui ont fleuri jufqu'à lui , & de la plupart defquels j'ai déjà fait mention ; il fait entre autres les plus grands éloges de Marot; &. enfin quand il vient à lui-même , il dit: Après j'ouïs que d'Habert on parla , Mais je ne veux te révéler cela , « Soit mon honneur ou déshonneur qu'il touche ; II me...
Página 129 - ' eu d'autre mérite dans leur travail , que celui de prouver au public qu'ils savent expliquer mot pour mot leur auteur. Pour lui , peu touché de ce mérite de pédant et d'écolier , il a cru devoir se mettre...
Página 378 - Un autre défaut, c'est qu'il aime à s'égayer jusques dans les sujets les plus graves et les plus sérieux. Bien différent de ce peintre admirable dont Pline fait mention , qui donnoit toujours plus de choses à penser aux spectateurs qu'il n'en exprimoit , Ovide ne laisse rien, à deviner : il exprime toujours plus qu'il ne peint; il offre une idée sous toutes les images dont elle est suscep» tible , et ne la quitte qu'après avoir épuisé celles qui peuvent la représenter.

Información bibliográfica