Imágenes de páginas
PDF
EPUB

'Ovide bouffon, ou les Métamorpho fes burlesques, par L. RICH: R, à Paris, 1649. in-4°. Item, ibid. 1662. in-12.

·8. 6. p. 89. & fuiv.

L'Ovide en belle humeur, de M. d'Af fouci (Charles COYPEAU ) enrichi de toutes fes figures burlefques, premiere édition, vers 1650. feconde édition, à Paris, 1653. in-4°. t. 6. p. 90, & fuiv,

L'Hérototechnie, ou l'art d'ajmer d'Ovide, en vers burlefques, par le fieur D. L. B. M. à Paris, 1650. in-4°. t. 6. p. 92.93.

L'art d'aimer d'Ovide, avec les remedes d'amour, nouvellement traduits en vers burlefques, à Paris, 1662. in-12, t. 6. ibid.

Les remedes contre l'amour, traveftis des vers Latins d'Ovide en vers burlesques, & divifez en chapitres, par le ficur Du FOUR, C. Medecin, à Paris, 1666. in-12, 1.6. p. 93.94.

Plaidoyez d'Ajax & d'Ulyffe pour les armes d'Achille, avec le changement du fang d'Ajax en Hyacinthe, du treiziéme livre des Métamorphofes d'Ovide, traduits en vers burlefques, par le Chevalier de LOUTAUD dédié à Madame Helene de Fleurat, Comteffe de Buffet, Paris, 1665, in-12. t. 6. p. 94·9;•

Traductions de Tibulle, de Properce, de Phedre & de Columelle.

I Es Elegies de Tibulle, Chevalier Ro

[ocr errors]

main, en quatre livres, de la traduction de Michel DE MAROLLES, Abbé de Villeloin à Paris, 1653. in-8°. avec le. texte Latin, des Remarques, & l'Elegie d'Ovide fur la mort de Tibulle, en Latin & en François, t. 6. p. 101. 102.

Les Amours de Tibulle, par (Jean) DE LA CHAPELLE, de l'Académie Françoife, (où fe trouve la traduction des Elegies de ce Poëte en vers François) à Paris 1712. 3. vol. in-12. t. 6. p. 102. & suiv.

Traduction de la premiere Elegie de Tibulle, en vers François, par M. DE LA FARE, dans le Recueil de fes poëfies & de celles de l'Abbé de Chaulieu, 1724. in-8°. t. 6. p. 107.

Elegie feptiéme du fecond livre des amours de Tibulle, par M. RICHER, Avoau Parlement de Normandie; avec fes Epitres choifies d'Ovide, en vers François, à Paris, 1723. in-12. t. 6. p. 107.

cat

Traduction de la premiere Elegie du pre mier livre de Tibulle, en vers François dans le premier volume du Mercure de Dé embre 1740. t. 6. p. 107.

Es Œuvres de Properce, de la trae duction de Michel DE MAROLLES, Abbé de Villeloin; avec le texte Latin & des Remarques, à Paris, 1655. in-8°. t. 6. p.

[ocr errors]

Elegies amoureufes de Properce (an nombre de douze ) traduites en vers par le Prefident NICOLE, i la fuite de fes Amours d'Enée & de Didon, ou le quatriéme livre de Virgile en vers, à Paris, 1668. in12. & depuis dans le recueil des œuvres du même, t. 6. p. 111. 112.

Ballade fur une Elegie de Properce, commençant, Quicunque ille fuit. C'eft la douzième du fecond livre. ) par Lazare DE BAIF, à la fuite de fa traduction de la Tragédie d'Euripide, intitulée : Hécube, à Paris, 1550. in-12. t. 6. p. 113.

[ocr errors]

୧୫:୨୭

Es Fables de Phedre traduites en François, avec le Latin à côté, & des notes à la fin, par M. DE SAINT AUBIN. (Loüis LE MAISTRE DE SACY.) à Paris, 1646. in12. & plufieurs fois reimprimées depuis. 1. 6. p. 114. & fuiv.

Les mêmes, de la même traduction, avec des obfervations deTanneguy LEFEVRE, en 1664. in-12. à Saumur, t. 6. p. 118. 119.

Les mêmes, en Latin, avec la traduction du fieur de ST. AUBIN M. le Maistre de Sacy) & les notes de Jean SCHEFER, & d'autres Savans, à Hambourg, 1663. 1666. 1673. t. 6. p. 117.

Les mêmes, traduction nouvelle, avec le texte Latin, & des Remarques, par l'Abbé PREVOST à Paris, 1702. in-12. t. 6. 118.

[ocr errors]
[ocr errors]

Les mêmes, en François & en Allemand, à Hambourg, 1707. in-12. t. 6.p. 121.

Six Fables de Phedre, traduites en vers François, par le fieur DU FOUR, C. D. Medecin, dans fon Recueil d'Epigrammes des plus fameux Poëtes Latins, mis en vers François, à Paris, 1669. in-12. t. 6. p. 120.

Les Fables de Phedre, affranchi d'Augufte, en vers François, avec le texte Latin, des notes, & la vie de Phedre, (par Jean-Claude FABRE, Prêtre de l'Oratoire) à Paris, 1728. in-12. t. 6. p. 121.

Les Fables de Phedre en vers François avec une édition Latine à côté, & des notes, par Louis-Tranquille DENYSE, Profeffeur de Grammaire, & Sous-principal des Artiens au College Royal de Navarre, à Paris, 1708. in-12. t. 6. p. 119. & fuiv.

L

E dixiéme livre de Lucius Junius Moderat Columelle, de la culture des jardins, traduit en vers François, par Michel DE MAROLLES, Abbé de Villeloin > avec fa traduction des Catalectes des anciens à Paris, 1671. in-8°. & dans la premiere partie de fa traduction de Virgile en vers François, ibid. 1673. in-4°. tome 6. page

1.22.

[blocks in formation]

Traductions de Perfe & de Juvenal.

Es Satyres de Perfe, tranflatées de Latin en rithme Françoise ( avec la devife Moyen ou trop, & dédiées à trèshonnorable & faige Jehan Jacques_de Mesme, Lieutenant civil pour le Roy notre Sire, en fon Chastelet à Paris, attribuées à Abel FOULON.) à Paris, chez Jac ques Gazeau, 1544. in-12. t. 6. p. 125. 126.

a

Les Satyres de Perfe traduites en vers François, en forme de paraphrafe, avec des argumens, le texte Latin, & des notes Latines & Françoises, par Guillaume DuRAND, Confeiller du Roy à Senlis, à Paris, chez Denys Dupré, 1575. in-8° Les mêmes, lefquels devant la mort l'Auteur, pour la feconde fois, les a revûës, corrigées & augmentées, à Paris, chez Denys Ďupré, 1586. in-8°.t. 6. p. 127. 128. 129. 130.

[ocr errors]

Les Satyres de Perfe traduites en vers François, par Nicolas LE SUBUR, Senlifien, (avec le texte de Perfe, un grand nombre de notes Latines, & des argumens en François.) à Paris, 1603. in-12. t. 6. p. 131. 132.

Les Satyres de Juvenal & de Perfe, en Latin & en François (avec des Remarques) de la traduction de Michel DE MAROLLES, Abbé de Villeloin, à Paris, 1653. in-8°.

La même traduction, en 1659. ibid. La même traduction, avec celle d'une Satire de Sulpitia, ibid. 1671. in-12. t. 6. 2. 133. & fuiv.

« AnteriorContinuar »