Imágenes de páginas
PDF
EPUB

quartiers. Comme quand il foûtient que le mot de Seigneurs, vient de Signatores, ce qui répond, felon lui, au titre de σημάντορες λαών,qu Homére donne aux Rois. Comme quand il nous veut perfuader que le mot d'Ecuyer vient d'Equarius, dérivé d'equus, confondant ainfi les Chevaliers & les Ecuyers: & que le nom de Heraut eft le même que Héros. Comme quand il propofe, fans la réfuter, l'opinion ridicule de ceux qui Groyoient que le langage bas-Breton eft le langage des Troyens: d'où il faut conclure qu'Enée contoit des douceurs à Didon en bas-Breton, & qu'elle y répondoit en Phénicien; ce qui faifoit un dialogue affez fingulier. Ces fadaifes deshonorent fon Hiftoire, & découvrent en lui un favoir affez fuperficiel.

X.

Jugement de Saint Augustin.

Un certain Evêque d'Angleterre, qui a fait parler de lui, eut l'audace étant à Paris, d'avancer en bonne compagnie, dans la Bibliotheque du Roi, que Saint Auguftin n'avoit point d'efprit. Cet homme n'avoit point d'efprit lui-même,

pu

ou n'avoit pas lû Saint Auguftin. Je lui trouve au contraire une grande étenduë d'efprit, qui embraffe tout ce qui eft renfermé dans les matieres qu'il traite; une grande pénétration qui les creufe jufqu'au fond; & une grande fubtilité qui les débrouille & les éclaircit. Mais quand il faut prendre parti & fe déterminer l'ardeur de fon efprit le porte toûjours aux extrémitez fans s'arrêter jamais dans le milieu. D'ailleurs il manque d'ordre & de méthode. Son livre de la Cité de Dieu eft un amas confus d'excellens matériaux. C'est de l'or en bartes & en lingots.

[ocr errors]

X I.

Les Anciens manquent de méthode:

Ce défaut de méthode fe trouve dans la plupart des Anciens. La Philofophie Académique dont Platon faifoit profeffion, & la maniere de la traiter par dialogues, qui étoit familiere à cette fecte, ne fouffre pas l'exactitude de la métho de. Mais au moins devoit-il garder quelque ordre, qui conduifit l'efprit felon la fubordination & la difpofition naturel. le des matieres, lui qui entendoit fi-bien

les

les deux voies par lefquelles on prétend conduire la raifon à la vérité : la Synthéfe & l'Analyfe, de laquelle on dit qu'il fut l'inventeur. Ariftote eft bien plus reglé. Il eft le premier des Anciens qui nous font connus, qui ait fçû divifer & dé. finir; en quoi confifte tout le fecret de la méthode. Mais quoiqu'il foit le Pie. mier auteur de la méthode,on peut dire néanmoins que fa methode manque de méthode, & qu'il eft encore bien éloigné de cette exacte & fine précision, où notre fiecle a porté les fpeculations philofophiques. Il eft furprenant que le Philofophe Panatius dans fon Traité des Offices, ait oublié de les définir comme Ciceron le lui reproche. Mais ce qui eft encore plus furprenant, c'eft que Saint Thomas dans fa Somme de Theologie ne définisse rien ; & ouvrage qui paroît fi methodique, foit réanmoins fidéfectueux en cette partic, qui eft fi effentielle à la méthode. Il faut donner la loüange à Ovide d'avoir propc fé au commencement de fon art d'aimer, & d'avoir fuivi dans cet ouvrage, une divifion fort régulière & fort méthodique.

2

que cet

B

XII.

Défenfe des Anciens contre les Mo dernes.

C'étoit principalement par cet avantage qui confifte dans la methode, que notre ami M. Perraut devoit élever les Modernes au-deffus des Anciens. Mais il a outré la matiére, & ne fe contentant pas de donner la préférence aux Modernes en toutes chofes, il a encore voulu tourner les Anciens en ridicules, Mais comment a-t'il ofé fe conftituer juge de ce fameux différend, & condamner les Anciens fans les connoître ? N'eft-ce pas juger le procès, una tantum parte audita? Il s'eft condamné luimême, lorfqu'il a dit qu'on peut juger d'un auteur fur la verfion. Qu'on traduife Malherbe en Latin, qu'on traduife Virgile en François, & que M. Perraut cherche dans ces verfions les beautez nompareilles des originaux. Pour bien écrire en une langue, il faut penfer en cette langue. Si vous liez des pensées Latines à des expreffions Françoises, vous parlerez en pédant : fi vous penfez en François en vous exprimant en Latin, vous parlerez en écolier, Cha

que langue a des graces qui lui font propres, & qu'elle n'emprunte, ni ne prête. Les fuperlatifs font très-agréables dans la poësie latine, Volvetque fimillima fomno. Docuit que maximus Atlas: ils font ridicules dans la Poëfie Françoife. Virgile a dit très-agréablement, Phyllis amat corylos : dites en François que Phyllis aime les coudriers, vous ferez rire vos Lecteurs. Quand M. Perraut a lû Homére dans une Traduction Latine, il a trouvé des penfées grecques latinifées par le Traducteur, & il les a exprimées avec un goût & des maximes françoises. Il a fait notre fiécle, notre nation, nos fentimens, nos modes, la regle de toutes les autres : femblable à ces Goitreux des Alpes, qui fe mocquoient de ceux qui étoient fans goitres. Les jardins d'Alcinous font ridicules, parce qu'ils ne reffemblent pas à ceux de Verfailles. Pindare eft extravagant, parce qu'un Poëte François feroit extravagant, s'il étoit auffi fublime que Pindare. Que diroit le bon M. Perraut, s'il lifoit le Poëme de Tograï, fi eftimé parmi les Arabes, qu'il trouveroit incomparablement plus

« AnteriorContinuar »