T. TAS e con gli Argomenti d'Orazio Ariofto; In Genova. Girolamo Bartoli 1590. in-4°. Il s'eft fait deux éditions conformes à celle-ci à Genes chez Jofeph Pavoni, l'une en 1604. in-12. avec de nouvelles figures, & con gli argomenti di Gio. Vincenzo Imperiali. l'autre en 1617. in-fol. encore avec de nouvelles figures. It. Con gli argomenti d'Orazio Ariofto, con le annotazioni d'incerto, con un difcorfo di Filippo Pigafetta e con i cinque Canti di Camilli. In Vinegia, i Francefchi 1604. in-4°. It. Con le figure in rame di Tempefta. In Roma. Gio. Angiolo Ruffinelli 1607.in-24. It. con Commento di Paolo Beni. In Padoua 1616. in4. Il n'y a que dix chants dans cette édition. It. Con la vita del Taffo, con gli argomenti di Bartolomeo Barba to, con le annotazioni di Scipio Gentilie di Giulio Guaftavini, e con le notitie Iftoriche di Lorenzo Pignoria. In Padoua 1628. in-4°. It. In Parigi nella Stamperia Reale 1644. in fol. It. In Londra 1724. in 4. deux tomes. in-4 Cette édition renferme les mêmes chofes que celle de Genes de 1 1590. & les figures de Caftellis on l'an mis de plus à la tête la vie de l'Au- T. TAS teur par Jean-Baptifte Manfo. Ce so. font là les principales éditions de ce fameux Poëme. Venons mainte nant aux traductions. Je n'en connois de traduction La tine, que celle de Scipion Gentiliss encore fe borne-telle aux deux premiers livres. Solimeidos libri duo prieres, de Torquati Taffi Italicis expreffi. Venetiis 1585. in-4°. Elle eft en vers. Nous en avons plufieurs Françoi fes, dont voici les titres. La Hierufalem de Torquato Taffe rendue Françoife, par Blaife de Vigenere, avec des annotations. Paris 1595 in-4°. It. Ibid. 1599. in-8°. La Delivrance de Jerufalem, tra- Quatre chants de la Hierufalem du La Jerufalem de Torquato Taffo; SO T. TAS-gée, & augmentée d'un Recueil d'Ob fervations neceffaires avec l'Allegorie du Poëme. Paris 1632. in-8°. It. Ibid. 1648. in-8°. Cette traduction eft fidelle, mais le ftile en eft languiffant, & le langage furanné. Les cing premiers Chants de la Jeru Taffe, traduits en vers par Michel le Clerc; falem delivrée de avec des fi i gures de Chauveau. Paris 1667. in-. La Jerufalem delivrée du Taffe trad. en vers par Vincent Sablon. Pa ris 1671. in-16. deux vol. Pauvre tra duction, & Poefte plate. Godefroy de Bouillon, ou Jerufalem delivrée, traduction nouvelle du prea mier chant du Taffe. Paris 1703. in 12. Jerufalem delivrée, Poeme Heroique du Taffe, trad, en François. Paris 1724. in-12. deux vol. Cette traduction, qui eft de M. Mirabaud, l'emporte fur les autres en élegance, & fe fait lire avec plaifir, quoiqu'elle ne foit pas exacte, & que le Traducteur s'y foit quelquefois éloigné du fens de fon Auteur. C'eft ce qu'on voit au long dans une Lettre de MademoiJelle Riccoboni à M. l'Abbé Conti au fujet de la nouvelle traduction du T. TAS Poëme de la Jerufalem delivrée. Paris so. 1715. in-12. Les Efpagnols en ont deux traduc tions en leur langue, l'une de Jean Sedeno, imprimée à Madrit l'an 1587. in-8°. l'autre d'Antoine Sarmiento de Mendoza, qui parut dans la même ville en 1649. in-8°. glois M. Hill l'a traduit en vers An- On en a vû paroître une verfion en cir. Le premier qui parut à ce fujet fue le fuivant. Giiij T. TAS- Il Caraffa, o vero della Epica Po fia, Dialogo di Camillo Pellegrino. In Firenze 1584. in-8°. Pellegrino, Primicier de l'Eglife de Capone, forma le deffein de cet Ouvrage chez Louis Caraffa, Prince de Stigliano, dont il jugea à propos pour cette raifon de lui donner le nom. C'eft un abregé auffi agréable que favant des regles les plus effentielles & les plus fines du Poëme Epique, appliquées. au Roland furieux de l'Ariofte, & à la Jerufalem delivrée du Taffe, qu'il compare dans toutes leurs parties avec une grande jufteffe; comparaifon, qui eft tout à fait avantageufe au Poëme du Taffe, quoiqu'on ne laiffe pas d'en remarquer les défauts. Les Florentins, qui n'aimoient pas le Taffe, & qui avoient fur le cœur fon Dialogue de Gonzague, dont je parlerai plus bas, dans lequel ils prétendoient que leur nation étoit maltraitée, prirent cette occafion de le ¿cation de le chagriner, & publierent pour cela l'Ouvrage fuivant. Difefa degli Accademici della Cru fea dell' Orlando furiofo dell' Ariofto Contra il Dialogo dell' Epica Poëfia di |