Imágenes de páginas
PDF
EPUB

C'eft chez vous, difoit-il l'autre jour à un Drapier, c'eft chez vous que je veux deformais prendre à crédit. Je vous donne la préférence.

Pendant que ce Marquis goûte fi tranquillement la douceur du fommeil qu'il ôte à fes créanciers, confidérez un homme qui ... Attendez, Seigneur Afmodée, interrompit brusquement Don Cléofas. J'aperçois un caroffe dans la rue. Je ne veux pas le laiffer paffer, fans vous demander ce qu'il y a dedans. Chut, lui dit le Boiteux en baiffant la voix, comme s'il eut craint d'ètre entendu; aprenez que ce caroffe recele un des plus graves perfonnages de la Monarchie. C'eft un Président, qui va s'égayer chez une vieille Aftu rienne dévouée à fes plaifirs. Pour n'ê tre pas reconnu, il a pris la précaution que prenoit Caligula, qui mettoit en pareille occafion une perruque pour fe déguifer.

Revenons au tableau que je voulois offrir à vos regards, quand vous m'avez interrompu. Regardez tout au haut de l'Hôtel du Marquis, un homme qui travaille dans un Cabinet rempli de Livres & de Manufcrits. C'eft, peut-être, dit Zambulo, l'Intendant qui s'occupe

[ocr errors]

à chercher les moyens de payer les dettes de fon Maître. Bon! répondit le Diable; c'eft bien à cela, vraiment, que s'amufent les Intendans de ces fortes de maifons! Ils fongent plûtôt à profiter du dérangement des affaires, qu'à y mettre ordre. Ce n'eft donc pas un Intendant que vous voyez. C'est un Auteur. Le Marquis le loge dans fon Hôtel, pour fe donner un air de protecteur des Gens de Lettres. Cet Auteur, repliqua Don Cléofas, est aparemment un grand fujet. Vous en allez juger, reprit le Démon. Il eft entouré de mille volumes, & il en compofe un où il ne met rien du fien. Il pille dans ces Livres & ces Manufcrits, & quoiqu'il ne faffe qu'arranger & lier fes larcins, il a plus de vanité qu'un véritable Auteur.

Vous ne fçavez pas, continua l'Esprit, qui demeure à trois portes au-desfous de cet Hôtel? c'eft la Chichona cette même femme dont j'ai fait une fi honnête mention dans l'Hiftoire du Comte de Belflor. Ah! que je fuis ravi de la voir, dit Léandro! Cette bonne perfonne, fi utile à la jeuneffe, eft fans doute une de ces deux Vieilles que j'aperçois dans une falle baffe. L'une a

les

les coudes apuyez fur une table, & regarde attentivement l'autre qui compte de l'argent. Laquelle des deux eft la Chichona? C'eft, dit le Démon, celle qui ne compte point. L'autre, nommée la Pébrada, eft une honorable Dame de la même profeífion. Elles font affociées, & elles partagent en ce moment les fruits d'une avanture qu'elles viennent de mettre à fin.

La Pébrada eft la plus achalandée. Elle a la pratique de plufieurs Veuves riches, à qui elle porte tous les jours fa Lifte à lire. Qu'apellez-vous fa Lifte, interrompit l'Ecolier? Ce font, répartit Afmodée, les noms de tous les Etrangers bien-faits qui viennent à Madrid, & fur-tout des François. D'abord que cette Négociatrice aprend qu'il en eft arrivé de nouveaux elle court à leurs Auberges s'informer adroitement de quel païs ils font de leur naiffance, de leur taille, de leur air & de leur âge; puis elle en fait fon raport à ces Veuves, qui font leurs réflexions là-deffus; & fi le coeur en dit auxdites Veuves, elles les bouche avec lefdits Etrangers.

Cela eft fort commode, & jufte èn quelque façon, repliqua Zambulo en

fou

fouriant; car enfin, fans ces bonnes Dames & leurs Agentes, les jeunes Etrangers qui n'ont point ici de connoiffances, perdroient un tems infini à en faire. Mais dites-moi s'il y a de ces Veuves & de ces Maquignonnes dans les autres Païs? Bon, s'il y en a! répondit le Boiteux; en pouvez-vous douter? Je remplirois bien mal mes fonctions, fi je négligeois d'en pourvoir les grandes Villes.

Donnez votre attention au voifin de la Chichona, à cet Imprimeur qui travaille tout feul dans cette Imprimerie. Il y a trois heures qu'il a renvoyé fes garcons. Il va paffer la nuit à imprimer un Livre fecrettement. Eh! quel est donc cet ouvrage, dit Léandro? Il traite des injures, répondit le Démon. Il prouve, que la Religion eft préférable au point d'honneur, & qu'il vaut mieux pardon

ner,

que venger une offenfe. Oh! le maraud d'Imprimeur, s'écria l'Ecolier; il fait bien d'imprimer en fecret fon infame Livre. Que l'Auteur ne s'avife pas de fe faire connoître; je ferois le premier à le bâtonner. Eft-ce que la Religion défend de conferver fon honneur?

N'entrons pas dans cette difcuffion, interrompit Afmodée avec un fouris

ma

malin. Il paroît que vous avez bien profité des leçons de Morales qui vous ont été données à Alcala. Je vous en félicite. Vous direz ce qu'il vous plaira, interrompit à fon tour Don Cléofas. Que l'Auteur de ce ridicule ouvrage faffe les plus beaux raifonnemens du monde. Je m'en moque. Je fuis Espagnol. Rien ne me femble fi doux que la vengeance. Et puifque vous m'avez promis de punir la perfidie de ma Maîtreffe, je vous fomme de me tenir parole.

Je céde avec plaifir au transport qui vous agite, dit le Démon. Que j'aime ces bons naturels, qui fuivent tous leurs mouvemens fans fcrupules! Je vais vous fatisfaire tout-à-l'heure, auffi- bien le tems de vous venger est arrivé. Mais je veux auparavant vous faire voir une chofe très réjouiffante. Portez la vuë au-delà de l'Imprimerie, & obfervez bien ce qui fe paffe dans un apartement tapiffé de drap mufc. J'y remarque répondit Léandro, cinq ou fix femmes qui donnent comme à l'envi, des bouteilles de verre à une espéce de valet; & elles me paroiffent furieufement agitées.

[ocr errors]

Ce font, reprit le Boiteux,

[ocr errors]

des Dé

« AnteriorContinuar »