LE BOITEUX, Par Mr. LE SAGE. NOUVELLE EDITION, AVEC ES ENTRETIENS BEQUILLES DUDIT DIABLE. TOME PREMIER. A AMSTERDAM ET A LEIPZIG, Avec Priv, de S, M, le Roi de Pologne Ele&t, de Saxe* AU TRES-ILLUSTRE AUTEUR LUIS VELEZ DE GUEVARA. 'Eft à vous, Seigneur C de Guevara, que j'ai dédié cet Ouvrage dans Ja nouveauté.. Si je me fis un devoir alors de vous rendre cet hommage, rien ne doit me difpenfer aujourd'hui de vous le renouveller. J'ai déjà déclaré, & je déclare encore publiquement,que votre Diablo Conjuélo m'en a fourni le ti tre tre & l'idée. Ainfi je vous cède Phonneur de l'invention, fans vouloir, comme je vous l'ai dit, aprofondir fi quelque Auteur Grec, Latin, ou Italien, ne pourroit pas justement vous le difputer. J'avouérai même encore, qu'en y regardant de près, on reconnoîtroit dans le corps de ce Livre quelques-unes de vos pensées. Plût au Ciel qu'il y en eût davantage, & que la nécefité de m'accommo-. der au génie de ma Nation m'eût permis de vous copier exactement ! Faurois fait gloire d'être votre Traducteur; mais j'ai été obligé de m'écarter du texte, ou pour mieux dire, j'ai fait un Ouvrage nouveau fur le même plan. Sous la forme que je lui ai prêtée d'abord, il a été réimprimé en France, je ne fai combien de fois. Nous Nous avons partagé tous deux l'honneur du fuccès qu'il a eu : mais que dis-je partagé ! j'ai passé à Paris pour votre Copiste, & je n'ai été loué qu'en fecond. Il eft vrai, en récompenfe, qu'à Madrid la Copie a été traduite en Efpagnol, & qu'elle y est devenue un Original. J'en donne aujourd'hui une nouvelle Edition, que je vous adreffe encore, Seigneur Luis Vélez: mais pour la rendre plus digne de revoir le jour, après dix-neuf-années,il a fallu la retoucher, & la remettre, pour ainfi dire, à la mode. Quoique le monde foit toujours le même, il s'y fait une fucceffion continuelle d'Originaux, qui Semble y apporter quelque change ment. |