Imágenes de páginas
PDF
EPUB

par les rayons du foleil. Elle mit au monde un oeuf très-gros, CORÉE. dans lequel il y avoit un enfant mâle. Le Roi de Fou-yu donna cet enfant aux chiens & aux pourceaux qui ne voulurent pas le manger, il le fit expofer dans les chemins, afin qu'il fût foulé fous les pieds des boeufs & des chevaux, & enfuite dans les deferts; mais cet enfant fut toujours confervé. Alors le Roi de Fou-yu voyant qu'il ne pouvoit le faire périr, le rendit à fa mere, & on le nomma Tchu-mong. Il devint un excellent archer. Comme il paffoit pour n'être point engendré d'un homme, les peuples de Fou-yu prierent leur Roi de le choifir pour être fon fucceffeur. Ce Prince ne voulut point

confentir. Il lui donna le commandement de fes haras. Tchu-mong qui diftinguoit parfaitement les bons d'avec les mauvais chevaux, fit engraiffer ces derniers & maigrir les autres; par-là le Roi choifit les plus mauvais, & donna les bons à Tchu-mong. Dans la fuite il lui permit d'aller à la chaffe, mais il ne lui donna qu'une fleche. Tchu-mong ne laiffa pas de tuer un grand nombre d'animaux. Tous les Officiers du Roi de Fou-yu en furent jaloux, & menacerent de le tuer. Tchu-mong qui fut averti par sa mere,se sauva vers le Sud-Eft, mais au milieu du chemin il rencontra un grand fleuve qu'il ne put traverfer, ceux qui le pourfuivoient étoient en grand nombre & près de l'atteindre. Tchu-mong s'adreffa à ce fleuve en lui difant Je fuis le fils du Soleil, & defcendant du fleuve Pe, comment éviter le danger dont je fuis menacé. Faute de pont je vais être arrêté. Aufli-tôt les poiffons firent un pont, fur lequel il paffa, & ils le rompirent enfuite. Tchu-mong trouva de l'autre côté du fleuve trois hommes. Le premier, vêtu de chanvre; le fecond, d'un habit piqué; & le troifieme, d'herbes de mer. Ils allerent avec lui jufqu'à la ville de Kie-ching-ko-tching, & ils y habiterent. Ils lui donnerent le nom de Kao-kiu-li, & il prit pour nom de famille celui de Kao.

Telle eft l'origine fabuleufe des Rois de Corée. Toute grofficere qu'elle foit, elle ne differe point de celles que nous lifons tous les jours dans les Grecs, qui font defcendre leurs Héros de Neptune & des fleuves dont ils ont fait des divinités. Tchu-mong devint Roi de ce pays, & fa poftérité lui fuccéda..

CORÉE.

An du Avant

Cycle. Cycle. J. C.

Tchu-mong.

Ju-li, fils de Tchu-mong.

Mo-lai, fils de Ju-li. Ce Prince foumit le pays de
Fou-yu, & poliça fes fujets. On ignore le nom
de fes fucceffeurs jufqu'à Kung.

L'an 12 de J. C. Vam-mam, Empereur de
la Chine, bat les Coréens, & dépouille leur
Prince du titre de Roi.

L'an 32 de J. C. Kouam-vou-ti, Empereur de la Chine, rend au Prince des Coréens le titre de Roi.

L'an 49 les Coréens vont ravager les fron-
tieres de la Chine.

Kung. On ignore le commencement de fon re-
gne.

L'an 105 il ravage les frontieres de Leao

tong.

L'an 120, avec d'autres peuples voifins, il 47
entre de nouveau dans le Leao-tong.
Soui-tching, fils de Kung. Il fit la guerre aux Chi-
nois. On ignore l'époque de fa mort.

Pe-kou, fils de Soui-tching. L'an 169 il ravage
le Leao-tong. Il laiffa deux fils; le premier
nommé Pa-ki, & le fecond, Y-y-mo.
Y-y-mo, fils de Pe-kou; choifi par le peuple.
Vers l'an 208 ces deux freres fe font la
guerre.
Goei-kung, fils d'Y-y-mo. Il regnoit en 238.

L'an 242 il ravagea les frontieres de la Chi-
ne qui étoient foumises aux Tartares Goei.

L'an 246 il eft battu par les Goei, & la plus
grande partie de fon pays eft prise.
Ye-fo-li. Ce Prince mourut l'an 319.
Tchao, fils d'Ye-fo-li. L'an 342 ce Prince est
chaffé de fes Etats par Hoam, Roi de Yen,
& fa capitale eft prise. Dans la fuite il eft tué
par les Pe-tçi.

Gan eft fait Roi de Corée par Mou-yum-pao.
ignore le nom de fon fucceffeur.
Kao-lien, defcendant de Gan, regnoit en 420.

[ocr errors]
[blocks in formation]

On

54

[blocks in formation]

L'an 435 il envoie des préfens à Ven-ti,

Empereur

[blocks in formation]

Empereur des Song, & il eft reconnu Roi de
Corée. Il mourut âgé de cent ans.
Kao-yun, petit-fils de Kao-lien. L'an 494 il en-
voie des préfens aux Empereurs des Goei.
Kao-gan, fils de Kao-yun.
Kao-yen, fils de Kao-gan.

Kco-tching, fils de Kao-yen. L'an 550 il envoie
des préfens aux Empereurs des Tçy.
Kao-tang, ou Kao-yam, fils de Kao-tching. Il
eft reconnu Roi par l'Empereur des Tçy. Ce
Prince étendoit fa domination jufqu'aux fron-
tieres du pays des Tartares Mo-ko.
Kao-yuen, fils de Kao-tang. L'an 598 ce Prince
fait une irruption dans le Leao-tong avec les
Tartares Mo-ko.

L'an 613 Yam-ti, Empereur des Soui, entre dans la Corée à la tête d'une armée nombreuse. Lan 614 la capitale, nommée Pim-fiamtching ou Tchang-gan-tching, eft prife, & Kao-yuen demande à fe foumettre. Ôn ignore l'époque de fa mort.

[blocks in formation]

Kien-vou, ou Kao-vu, fils de Kao-yuen. L'an 56
621 il envoie des préfens à l'Empereur des
Tam. Il eft tué par le rebelle Kou-fou-ven ou
Kai-fou-ven.

Kao-tçang, neveu de Kien-vou, mis fur le trône
par le rebelle.

L'an 643 il ne veut plus recevoir les ordres de l'Empereur de la Chine.

L'an 648 les Chinois paffent le Ya-lo-kiang, & battent les Coréens.

L'an 654 les Coréens & les Mo-ko font battus par les Khitans.

L'an 668 Kao-tçang fe foumet à l'Empereur des Tam. Il eft conduit à la cour de la Chine, & fes Etats font réduits en province.

L'an 670 quelques Chefs fe révoltent, & placent fur le trône un parent de Kao-tçang, nommé Gan-chun. Les Chinois obligent ce dernier à fe fauver.

L'an 677 l'Empereur Kao-tçong renvoie 57
Introd. Tom. I. Part. I.

[blocks in formation]
[ocr errors]

CORÉE.

Lie-tai-kifu. Ven-hientum-kao.

dans la Corée Kao-tçang, mais comme il veut
fe révolter, on le ramene à la Chine: alors
plufieurs des villes de ce pays fe foumettent
aux Sin-lo, un grand nombre d'habitans fe re-
tirent chez les Mo-ko, & la famille de Kao eft
entierement détruite. On compte qu'elle a sub-
fifté pendant environ 900 ans ; ainfi elle a dû
commencer vers l'an 223 avant J. C.

I I I.

Seconde Dynaftie.

Cycle. An du Après
Cycle. J. C.

Après la deftruction entiere des Rois de Corée, ce pays refta foumis en partie aux Chinois, qui y envoyerent des Gouverneurs. Dans la fuite, c'eft-à-dire, vers l'an 904 de J. C. un bonze de Fo, nommé Kong-y, raffembla une grande quantité de Coréens, fe faifit de la ville de Kai-tcheou, & fe fit déclarer Roi; mais dans l'année 922 un Officier, nommé Vam-kien, fe révolta contre lui, & le tua. Il prit le titre de Roi, établit fa cour orientale à Kai-tcheou, & celle d'occident à Pim-fiam. Il foumit les peuples de Sin-lo, de Pe-tçi, & les autres Barbares d'Orient.

[blocks in formation]

33

936

58

961

12 975

Vam-kien.

Vam-vou, fils de Vam-kien. Il eft reconnu Roi
par l'Empereur des Tçin.

Vam-tchao, fils de Vam-vou. L'an 962 ce Prin- 62
ce envoie des Ambaffadeurs à Tai-tçou, Em-
pereur des Song. Il établit des colléges dans
fon pays.

Vam-tien, fils de Vam-tchao.

19 982

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Vam-kin, fils de Vam-fiun. L'an 1130 il envoie 63

des Ambaffadeurs aux Song.

Vam-hoei, fils de Vam-kin. Ce Prince eft foumis

aux Khitans.

L'an 1071 il envoie des Ambaffadeurs aux
Song.

Vam-hiun, fils de Vam-hoei. Il meurt auffitôt.
Vam-lien, fils de Vam-hiun.

Vam-yo, fils de Vam-lien.

Vam-yong, ou Vam-hi, fils de Vam-yo. Tous ces Princes font foumis aux Khitans.

L'an 1103 il fait alliance avec les Niu-tche, & l'année fuivante il leur déclare la guerre. Vam-gou, fils de Vam-hi. L'an 1116 il fe foumet

aux Kin ou Niu-che.

Vam-kiai, fils de Vam-gou.

Vam-hien, fils de Vam-kiai, détrôné par fon frere.
Vam-hao, frere de Vam-hien.

Vam-tço, frere de Vam-hao.

Vam-ing, fils de Vam-tço.

Vam-tche. L'an 1219 ce Prince fe foumet aux
Mogols.

L'an 1232 il fe révolte contre les Mogols, en tue un grand nombre, & fe fauve dans une ifle.

L'an 1233 il marche contre les Mogols.

L'an 1258 il leur envoie des Ambaffadeurs.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Vam-tien, ou Vam-tçou, fils de Vam-tche. Il re- 67.

gne fous l'autorité des Mogols.

Vam-tching, fils de Vam-tien.

Vam-tchun regnoit en 1278.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »