Histoire ecclésiastique, Volumen14Emery, 1727 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 2
... Premier livre de la Confideration . XLVI . Défense de S. Bernard fur la croisade . XLVII . Second livre de la Confide- ration . XLVIII . Pierre de Clugni à Rome . XLIX . Sa lettre au roi Roger . L. Eglifes du Nort . LI . Vicelin évêque ...
... Premier livre de la Confideration . XLVI . Défense de S. Bernard fur la croisade . XLVII . Second livre de la Confide- ration . XLVIII . Pierre de Clugni à Rome . XLIX . Sa lettre au roi Roger . L. Eglifes du Nort . LI . Vicelin évêque ...
Página 7
... premier homme , fans peché originel . Il traite ici amplement de la nature de ce peché . Cependant il apprit la mort du pape Urbain II . & II . Epiß . 40 ; la promotion de Pascal , à qui il écrivit une lettre , où il explique ainfi le ...
... premier homme , fans peché originel . Il traite ici amplement de la nature de ce peché . Cependant il apprit la mort du pape Urbain II . & II . Epiß . 40 ; la promotion de Pascal , à qui il écrivit une lettre , où il explique ainfi le ...
Página 9
... premier qui avoit été indiqué à lence . Autun fut tenu à Valence . Le principal fujet étoient les plaintes des chanoines d'Autun contre Norgaud 254 leur évêque , qu'ils accufoient d'être entré dans ce fiege par fimonie , & d'en diffiper ...
... premier qui avoit été indiqué à lence . Autun fut tenu à Valence . Le principal fujet étoient les plaintes des chanoines d'Autun contre Norgaud 254 leur évêque , qu'ils accufoient d'être entré dans ce fiege par fimonie , & d'en diffiper ...
Página 33
... premier traduit fidelement du Grec : mais nous avons compofé en Latin avec l'addition ce fym- bole que nous emploïons plus ordinairement devant le peuple . Quand on demande pourquoi nous ne l'avons pas fait du confentement de l'églife ...
... premier traduit fidelement du Grec : mais nous avons compofé en Latin avec l'addition ce fym- bole que nous emploïons plus ordinairement devant le peuple . Quand on demande pourquoi nous ne l'avons pas fait du confentement de l'églife ...
Página 33
... premier traduit fidelement du Grec : mais nous avons compofé en Latin avec l'addition ce fym- bole que nous emploïons plus ordinairement devant le peuple . Quand on demande pourquoi nous ne l'avons fait du confentement de l'églife ...
... premier traduit fidelement du Grec : mais nous avons compofé en Latin avec l'addition ce fym- bole que nous emploïons plus ordinairement devant le peuple . Quand on demande pourquoi nous ne l'avons fait du confentement de l'églife ...
Otras ediciones - Ver todas
Histoire ecclesiastique: Depuis l'an 1099. jusqu'à l'an 1153, Volumen14 Claude Fleury Vista completa - 1720 |
Términos y frases comunes
abbez affemblée aïant ainfi ajoûte Anaclet Anfelme Angleterre archevêque auffi avoient avoit Bogomiles c'eft c'eſt c'eſt-à-dire c'étoit Callifte Cantorberi cardinal caufe cauſe celebra chaffé chanoines Chartres chofes Cîteaux Clairvaux clercs clergé Clugni comte concile de Reims confeil confentement déja Dieu difant ecclefiaftiques écrivit Edmer églifes égliſe élû enfuite envoïa epift eſt étoient étoit évêque facré faifoit faint abbé faint Bernard faint fiege fans fçavoir fecond feigneurs feroit feulement foit fous fuivant fujet Guillaume Henri Hugues Hugues de Grenoble inveftitures Jerufalem jour jufques l'abbé l'archevêque l'avoit l'églife l'églife Romaine l'égliſe l'empereur l'évêque laiffa légat lettre long-tems Lothaire meffe monaftere Mont-Caffin mort n'eft Otton paffa pallium pape pape Innocent pape Paſcal patriarche perfonne peuple Pierre de Leon plufieurs plûtôt pouvoit prelats premiere prêtre priere prince Raoul reçû refte roïaume Rome Savigni ſes ſon tems vêque vint voïant Yves de Chartres