Imágenes de páginas
PDF
EPUB

POUR SERVIR

A L'HISTOIRE

DES

HOMMES

ILLUSTRES

DANS LA REPUBLIQUE des Lettres;

Avec un Catalogue raifonné de leurs Ouvrages.

CHRISTOPHE PERSONA.

C

HRISTOPHE Perfona, C. PER –
que quelques-uns ont soNA.
appellé mal à propos
Porfena, comme a fait
Gefner, Robert Conftan-

tin & d'autres, & à qui Fabricius
donne auffi à tort dans fa Biblia-
theque Gréque le nom de Guillaume,
Tome XV.

A

SOTHEADE

LYON

1895

RELA

LA VILLE

[ocr errors]

C. PER-naquit à Rome d'une famille noble. SONA. Philippe Elfius dans fon Encomiafticon Auguftinianum, p. 682. & quelques autres après lui, fe font trompez en le faifant Auguftin. Poccianti s'eft encore plus éloigné de la verité en le difant Servite. Il étoit de l'Ordre des Guillelmites ou de S. Guillaume & fut Prieur du Monaftere de Sainte Balbine au Mont Aventin. Ce qui peut avoir trompé Elffius est que le Pape Alexandre IV. à la perfuafion de quelques perfonnes,unit en 1256. les Guillelmites avec les Hermites de S. Auguftin, pour ne faire enfemble qu'un feul Ordre. Mais cette union ne fubfifta que peu de temps, car les Guillelmites ayant repréfenté qu'ayant embraffé la regle de S. Benoit qui étoit propre à leur Ordre, il n'étoit pas jufte de les affujettir à celle de S. Auguftin, obtinrent du Pape la même année d'être remis comme ils étoient au

paravant fous leur propre General, Or dans le temps de Perfona, cette union ne fubfiftoit point, ainfi on

ne peut lui donner le nom d'Au- C. PER guftin.

Il fe rendit illuftre dans le 15. fiecle par fon habileté dans la Langue Gréque, qu'il apprit dans la Gréce même & de Précepteurs Grecs. Les traductions qu'il a faites de cette Langue font cependant peu eftimées, foit que fa capacité en ce genre n'ait pas été auffi étendue que le prétendent ceux qui ont parlé de lui, foit qu'il man-. quât des fecours néceffaires pour rendre fes traductions plus parfaites, tels que font les Manufcrits comme le veulent les Journalistes de Venife.

Le Pape Innocent VIII. le nomma en 1484. Prefet de la Bibliotheque du Vatican, dont le pofte étoit vacant par la mort de Barthelemy Manfredi de Bartinoro, Succeffeur de Platine. Celui qui poffedoit alors cette charge ne reconnoiffoit perfonne au-deffus de lui, & cela dura de cette maniere jufqu'à Jerôme Aleander l'ancien, qui de Prefet qu'il étoit devint le premier Cardinal Bibliothecaire.

SONA.

SONA.

C. PER- Poffevin dans fon Apparatus facer, tom. I. p. 318. met mal à propos la mort de Perfona en 1480. Il mourut à Rome de la pefte l'an 1486. fuivant Jacques Philippe de Bergame, Tritheme, Voffius & d'au

tres.

Catalogue de fes Ouvrages.

au

1. Il a traduit en Latin les huit Livres d'Origene contre Celfe, & cette traduction qu'il dédia Pape Sixte IV. fut imprimée à Rome en 1481. in-fol. M. du Pin s'eft trompé en mettant cette édition en 1471. & en n'attribuant à Perfona que les Notes qui s'y trouvent. Sigifmond Gelenius qui a fait une nouvelle verfion de cet Ouvrage d'Origene, ne fait aucune mention de celle de Perfona.

2. Il a auffi traduit Agathias & Procope Hiftoriens Grecs. Il entreprit la traduction de Procope, parce qu'il ne pouvoit fouffrir la tromperie de Leonard Aretin qui s'étoit fait paffer pour l'Auteur ou le Compilateur de l'Hiftoire des Goths de cet Auteur qu'il avoit traduite en Latin, fans parler en

aucune maniere de Procope. Tout C. PERle monde s'accorde à dire du mal soNA. de ces traductions,que Voffius traite d'impertinentes, & où il affûre que Perfona a inferé fes imaginations plûtôt que les penfées des Hiftoriens. Il y a deux éditions des Hiftoires de Procope & d'Agathias traduites par Perfona, faites toutes deux à Bafle in fol. en 1531. Dans la première elles font jointes à l'Hiftoire des Goths de Leonard Aretin, de Fernandes &c. avec la Préface de Beatus Rhenanus. Dans la feconde elles font accompagnées de Zofime traduit par Jean Leunclavius. Il peut y en avoir encore d'autres.

3. On a auffi de lui quelques traductions de S. Athanafe. Beughen dans fes incunabula Typogra phie les marque ainfi : S. Athanafii Alex. Epifc. Commentaria è Graco in Latinum tranflata. Rome 1477. &. 1497. in-fot. On les a inferées dans une édition de S. Athanafe que Maittaire n'a pas connue, & qui fe trouve dans la Bibliotheque de Vilenbrock, No. 35. fous ce titre :

« AnteriorContinuar »