été remplies de cor- & corrupta funt ruption & de pour- cicatrices meæ, à riture, à caufe de facie infipientia mon extrême folie. 6. Je fuis devenu mea. 6. Mifer factus miférable, & tout fum & curvatus courbé;je marchois accablé de trifteffe durant tout le jour. 7. Parceque mes giffemens. fum ufque in finem: tota die contriftatus ingredie bar. ne vous cft point non eft abfcondi caché. tus. m'ôter la vie, u nimam meam. 13. Et qui in foient de violence à mon égard. quirebant mala cherchoient à m'ac13. Ceux qui mihi, locuti funt cabler de maux tevanitates:& do- noient des difcours los tota die medi- pleins de vanité & de menfonge, & ne penfoient qu'à des tromperies durant tout le jour. 14. Mais pour tabantur. 14. Ego autem Tanquam furdus moi je n'entendois rien,comme fij'euffe été fourd; & je n'ouvrois point la bouche non plus que fi j'euffe été muet. 15. Je fuis devenu femblable à un homme qui n'entend point, & qui n'a rien dans la bouche pour répliquer. 16. Parceque j'ai efpéré en vous, Seigneur; c'eft vous qui m'éxaucerez Seigneur mon Dieu. 17. Parceque je vous ai demandé que mes ennemis ne triomphent point de joie fur moi; eux qui aiant vû mes pieds ébranlés, ont parlé avec orgueil fur mon fujet. 18. Parceque je fuis préparé à fouffrir tous les châti non audiebam: & ficut mutus non aperiens os fuum. 15. Et factus fum ficut homo non audiens : & non habens in ore fuo redargutiones. 16. Quoniam in te Domine fpe. ravi: tu exaudies me Domine Deus meus. lor meus in conf mens ; & que ma petu meo femper. douleur eft conti 19. Quoniam nuellement devant mes yeux. 19. Parceque je iniquitatem mea déclarerai mon iniAnnuntiabo: & quité; & que je lecogitabo pro pec- rai toûjours occu Cato meo. 20.Inimici au pé de la pensée de 20. Mes ennemis tem mei vivunt, cependant font ene, 21. Qui retri de ceux qui me haiffent injuftemét s'eft beaucoup ac cru. 21. Ceux qui buunt mala pro rendent des maux bonis, detrahebat pour les biens qu'ils mibi : quoniam ont reçus, me défequebar bonita- chiroient par leurs médifances, à caufe que je m'attachois au bien. tem. 22. Ne derelin 22. Ne m'aban. quas me Domine donnez pas, SeiDeus meus ne gneur mon Dieu, Ce que c'est que Dieu, ne vous retirez pas difcefferis à me. de moi. 23. Songez prom. tement à me fecou- •SEigneur, 23. Intende in adjutorium meu : Domine Deus falutis mea. . I. Eigneur, ne me reprenez pas dans votre fureur, & ne me puniffez pas dans votre colére. La fureur de Dieu eft de nous abanla fureur donner à nos paffions: fa colére qui & la co- eft beaucoup moins, eft de nous laiflére de fer dans nos imperfections ; & fa miféricorde eft de nous guérir des grands péchés & des moindres imperfections: car les moindres péchés font horreur aux véritables pénitens, & ils prient Dieu qu'ils les délivrent des petits auffi-bien que des grands; parceque, comme dit faint Bafile: Il n'y a point point de petits péchés. C'eftpourquoi il ne demande pas abfolument de n'être point repris, mais de ne l'être point comme le font les méchans ferviteurs, ou les enfans qui n'ont pas affés de foin de plaire à leur pere. Demander à Dieu de n'être point repris en cette maniére, c'eft lui demander qu'il nous reprenne, & qu'il nous |