Imágenes de páginas
PDF
EPUB

été remplies de cor- & corrupta funt ruption & de pour- cicatrices meæ, à riture, à caufe de facie infipientia mon extrême folie. 6. Je fuis devenu

mea.

6. Mifer factus

miférable, & tout fum & curvatus

courbé;je marchois accablé de trifteffe durant tout le jour.

7. Parceque mes
reins ont été rem-
plis d'illufions, &
qu'il n'y a dans ma
chair aucune partie
qui foit faine.
8. J'ai été affligé
& je fuis tombé
dans la derniére hu-
miliation; & le gé-
miffement fecret de
mon cœur me fai-
foit pouffer au-de-
hors comme des ru-

giffemens.
9. Seigneur, tout
mon défir eft expo-
fé à vos yeux; &
mon gémiffement

fum ufque in finem: tota die contriftatus ingredie

bar.

[blocks in formation]

ne vous cft point non eft abfcondi

caché.

tus.

[blocks in formation]

m'ôter la vie, u

nimam meam.

13. Et qui in

foient de violence à mon égard. quirebant mala cherchoient à m'ac13. Ceux qui mihi, locuti funt cabler de maux tevanitates:& do- noient des difcours los tota die medi- pleins de vanité & de menfonge, & ne penfoient qu'à des tromperies durant tout le jour. 14. Mais pour

tabantur.

14. Ego autem

Tanquam furdus moi je n'entendois

rien,comme fij'euffe été fourd; & je n'ouvrois point la bouche non plus que fi j'euffe été

muet.

15. Je fuis devenu femblable à un homme qui n'entend point, & qui n'a rien dans la bouche pour répliquer. 16. Parceque j'ai efpéré en vous, Seigneur; c'eft vous qui m'éxaucerez Seigneur mon Dieu.

[ocr errors]

17. Parceque je vous ai demandé que mes ennemis ne triomphent point de joie fur moi; eux qui aiant vû mes pieds ébranlés, ont parlé avec orgueil fur mon fujet. 18. Parceque je fuis préparé à fouffrir tous les châti

non audiebam: & ficut mutus non aperiens os fuum.

15. Et factus fum ficut homo non audiens : & non habens in ore fuo redargutiones.

16. Quoniam

in te Domine fpe. ravi: tu exaudies me Domine Deus

meus.

[blocks in formation]

lor meus in conf mens ; & que ma petu meo femper. douleur eft conti

19. Quoniam

nuellement devant

mes yeux.

19. Parceque je

iniquitatem mea déclarerai mon iniAnnuntiabo: & quité; & que je lecogitabo pro pec- rai toûjours occu

Cato meo.

20.Inimici au

pé de la pensée de
mon péché.

20. Mes ennemis

tem mei vivunt, cependant font
&confirmati funt pleins de vie : & ils
fuper me:& mul- fe font fortifiés de
tiplicati funt qui plus en plus contre
oderunt me ini- moi: & le nombre

ene,

21. Qui retri

de ceux qui me haiffent injuftemét s'eft beaucoup ac

cru.

21. Ceux qui

buunt mala pro rendent des maux bonis, detrahebat pour les biens qu'ils mibi : quoniam ont reçus, me défequebar bonita- chiroient par leurs médifances, à caufe que je m'attachois au bien.

tem.

22. Ne derelin

22. Ne m'aban.

quas me Domine donnez pas, SeiDeus meus ne gneur mon Dieu,

Ce que c'est que

Dieu,

ne vous retirez pas difcefferis à me.

de moi.

23. Songez prom.

tement à me fecou-
rir, Seigneur; vous
mon Dieu, de qui
dépend mon falut.

•SEigneur,

23. Intende in adjutorium meu : Domine Deus falutis mea.

. I. Eigneur, ne me reprenez pas dans votre fureur, & ne me puniffez pas dans votre colére.

La fureur de Dieu eft de nous abanla fureur donner à nos paffions: fa colére qui & la co- eft beaucoup moins, eft de nous laiflére de fer dans nos imperfections ; & fa miféricorde eft de nous guérir des grands péchés & des moindres imperfections: car les moindres péchés font horreur aux véritables pénitens, & ils prient Dieu qu'ils les délivrent des petits auffi-bien que des grands; parceque, comme dit faint Bafile: Il n'y a point point de petits péchés. C'eftpourquoi il ne demande pas abfolument de n'être point repris, mais de ne l'être point comme le font les méchans ferviteurs, ou les enfans qui n'ont pas affés de foin de plaire à leur pere. Demander à Dieu de n'être point repris en cette maniére, c'eft lui demander qu'il nous reprenne, & qu'il nous

« AnteriorContinuar »