Dictionnaire pour l'intelligence des auteurs classiques, grecs et latins, tant sacrés que profanes, contenant la géographie, l'histoire, la fable, et les antiquitésSeneuze, 1766 - 37 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página xi
... dire , avant le premier Mai 1767 , ne payeront l'Ouvrage qu'à raifon de quatre livres le Vol . qui a été le prix de la première Soufcription . Pour les Perfonnes qui ont d'abord foufcrit , comme elles ont fait des avances pour trois Vol ...
... dire , avant le premier Mai 1767 , ne payeront l'Ouvrage qu'à raifon de quatre livres le Vol . qui a été le prix de la première Soufcription . Pour les Perfonnes qui ont d'abord foufcrit , comme elles ont fait des avances pour trois Vol ...
Página xvii
... dire la même chofe , que s'il y avoit ex omni premerentur parte ; mais il fignifie la même chofe , que s'il y avoit , ex utraque premerentur parte ; c'eft - à - dire , comme erat periculum ne , fi pars navium adverfariorum Eubœam ...
... dire la même chofe , que s'il y avoit ex omni premerentur parte ; mais il fignifie la même chofe , que s'il y avoit , ex utraque premerentur parte ; c'eft - à - dire , comme erat periculum ne , fi pars navium adverfariorum Eubœam ...
Página xxi
... dire qu'il a déjà paru plufieurs Dictionnaires hiftoriques , qui ont reçu du public l'accueil le plus favorable ; à quoi je ré- ponds que ces Dictionnaires hiftoriques peuvent fe réduire à deux espèces . Il y en a qui ne font pas d'une ...
... dire qu'il a déjà paru plufieurs Dictionnaires hiftoriques , qui ont reçu du public l'accueil le plus favorable ; à quoi je ré- ponds que ces Dictionnaires hiftoriques peuvent fe réduire à deux espèces . Il y en a qui ne font pas d'une ...
Página xxiii
... dire , que la Fable tire fon origine de l'Histoire même , tant Sacrée que Profane , dont plufieurs événemens ont été altérés en différens tems , & en diffé- rentes manières , foit par l'opinion des Peuples , foit par l'imagination des ...
... dire , que la Fable tire fon origine de l'Histoire même , tant Sacrée que Profane , dont plufieurs événemens ont été altérés en différens tems , & en diffé- rentes manières , foit par l'opinion des Peuples , foit par l'imagination des ...
Página xxiv
... dire qu'il eft impoffible d'entendre autre- ment les Livres , qu'ils ont compofés pour la destruction de l'Idolâtrie . Le grand ouvrage de S. Auguftin , qui a titre , De la Cité de Dieu , pourfuit M. Rollin , & qui a fait tant d'honneur ...
... dire qu'il eft impoffible d'entendre autre- ment les Livres , qu'ils ont compofés pour la destruction de l'Idolâtrie . Le grand ouvrage de S. Auguftin , qui a titre , De la Cité de Dieu , pourfuit M. Rollin , & qui a fait tant d'honneur ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Abas Abiathar Acilius Adad Adherbal affez Agathocle Agrippa ainfi ajoûte ans avant J. C. Antiq auffi auffi-tôt avoient avoit ayant Bern C'eft c'eft-à-dire c'eſt C'étoient C'étoit caufe Céfar cens chaffe chofe Cicéron compofé confidérable confulter d'Ifraël David Déeffe devoit Dieu dieux donnoit Égypte enfans enfuite eſpèce eſt étoient étoit étoit fils faifoit falloit fans fecond felon femme fens fentiment fervir feul fignifie fille fituée foit foldats fon fils fon pere font fous fouvent ftatue fuite fuiv fujet Grecs habitans hift homme Infcrip Jofué Juda jufqu'à l'Abb l'Acad l'Accufé laiffa Lett lorfqu'il lorfque maiſon Mém ment Montf mort Myth n'avoit n'eft Ovid paffé païs Paral Pauf Paufanias Perfes perfonne peuple Plin plufieurs Plutarque Poëtes pouvoit préfent Préteur Prince Ptolem refte rent Romains Saül Seigneur Sicul Sparte Strab Strabon temple tems tion tribu tribu de Juda vaiffeaux voyoit
Pasajes populares
Página 130 - La princesse était romanesquement belle , et parée , et contente. Qu'il est doux de trouver dans un amant qu'on aime Un époux que l'on doit aimer ! Je n'en sais pas davantage; je vous dirai ce que j'apprendrai ce soir.
Página 435 - Elle aida elle-même aux exécuteurs à la détacher, & l'ayant étendue auprès du corps de fon fils , de la manière la plus décente qu'elle put , elle la couvrit d'un linge. Ce pieux office rendu , elle fe jetta fur le corps de fon fils , & le...
Página 435 - Agéfiftrate d'entrer dans le cachot. En entrant , elle vit d'abord fon fils étendu mort à terre , & fa mère attachée encore au funefte cordon. Elle aida elle-même aux exécuteurs à la détacher...
Página iii - Dictionnaire pour l'Intelligence des Auteurs Classiques, Grecs et Latins, tant sacrés que profanes, contenant la Géographie, l'Histoire, la Fable, et les Antiquités, 35 vols.
Página 111 - Toute diction ou mot peut avoir un sens propre ou un sens figuré. Un mot est au propre, quand il signifie ce pourquoi il a été premièrement établi : le mot lion a été d'abord destiné à signifier cet animal qu'on appelle lion : je viens de la foire, j'y ai vu un beau lion; lion est pris là dans le sens propre : mais si, en parlant d'un homme emporté, je dis que c'est un lion , lion est alors dans un sens figuré. Quand, par comparaison ou analogie, un mot se prend en quelque sens autre...
Página 314 - C'étoit une confolation , que les loix avoient voulu procurer à ceux qui , ne s'étant point mariés , n'avoient pu avoir des enfans , habiles à fuccéder à leur fortune , ou qui en ayant eu d'un légitime mariage...
Página 438 - ... du châtiment , mais qui cependant n'aliénât pas les efprits par une cruauté inhumaine. Il ne verfa point de fang. Il laifla la vie à tous les habitans de la ville , mais il leur ôta la liberté , & les réduifit tous à la dure condition d'efclaves. Ils furent...
Página 408 - ... contr'eux. On leur ôta le jeune Roi , qu'on alla mettre fur le trône dans l'Hippodrome. Après cela on amena Agathocle devant lui , puis fa fœur Agathoclée , & fa mère G£nanthe > & on les y exécuta tous trois comme par ordre du Roi.
Página 287 - Dans les phrases tellesque celle qui suit, les adjectifs qui paroissent isolés , forment seuls par ellipse une proposition particulière. Heureux, qui peut voir du rivage Le terrible Océan par les vents agité.
Página 444 - L'ayant donc épié un jour comme il s'en retournoit après s'être baigné, ils allèrent au-devant de lui, l'embrassèrent , et le suivirent en s'entretenant à l'ordinaire avec lui. Au bout de la rue il y avoit un détour qui menoit à la prison. Quand ils furent à ce coin , Ampharès, en vertu de sa dignité, saisit Agis, et lui dit: Agis , je vous mène aux éphores, afin que vous leur rendiez compte de votre conduite.