Imágenes de páginas
PDF
EPUB

»Lia ei fupponitur : ac rurfum feptem » in fervitio fubditur, atque ei Rachel >> traditur. >>>

Je croyois d'abord, que c'étoit une faute d'impreffion; mais ayant confulté une autre édition, plus ancienne, & plus correcte que celle dont je me fervois, j'y ai trouvé de même, feptem in fervitio, au lieu de, feptenni fervitio; ce qui m'a fait penfer, que la faute eft ancienne, & peut-être commune à tous les manufcrits qui nous reftent.

II. PARTIE. CHAP. I. §. 9.

7°. Cela faifoit auffi prendre la fyl- in, mi labe, in, & la lettre, m, réciproquement l'une pour l'autre ; & l'on trouve en conféquence:

Multum, au lieu de, inultum, Epist, Innoc. Papæ ad Epifcopos Maced. num. 2. tom. 2. Leon. pag. 93. lin. 2. » Sæpè accidit, quoties à populis, aut à turba » peccatur, quia in omnes propter mul>> titudinem non poteft vindicari, mul» tum folere tranfire. »

D

Inire, au lieu de, mirè, Ambr. de Noë & arca, cap. 12. tom. I. pag. 242. B. » Et ut ego arbitror, inire mundam » adferit hebdomadam. >>

In ira, au lieu de, mira, tom. 5. Aug. pag. 115. E. » Remanfit ei in ira

II. PARTIE. CHAP. I. S. 9.

ju, in.

[ocr errors]

ככ

fimplex, perfecta & immutabilis ju » cunditas cordis ejus. »

La fyllabe, in, ne fe diftinguant point de la lettre, m, pouvoit par conféquent être aifément omife, ou ajoutée, lorfquelle fe rencontroit immédiatement après cette lettre.

Elle a été omife, tom. I. Ambr. pag. 513. D. où il faut hire, tribuum inveniretur, pour, tribuum veniretur, comme il est marqué dans l'errata.

Elle a été ajoutée, tom. 2. pag. 314. C. dans ce texte : » Hæc enim incor ruptibilia: quod autem verè bonum, hoc incorruptibile.

On ne peut douter, ce me femble, qu'il ne faille lire, hac enim corrupti» bilid

8°. On a vu plus haut, que les fyllabes, ju, &, vi, fe confondoient mutuellement, en conféquence du défaut de point fur, i. La même chose arrivoit aux fyllabes, ju, &, in, parceque la forme de l'n, reffembloit à celle de l'u.

C'est ce qui a fait écrire :

Judicium, pour, indicium, Comment. in Proverb. cap. 19. tom. 5. Hier. pag. 564. » Quòd autem multa fæpiùs » iterantur, firmitatis judicium eft; ut

ככ

Jofeph fomnium regis interpretans ait: eo quòd fit fermo Dei, & vera» citer impleatur.»

Il faut corriger la même faute, Leon, Serm. 56. cap. 3. tom. I. pag. 260, » Cùmque fe à cibo alii in quo judicium Dominus pofuerat, continerent, » tu manum non retrahis à paropfide.

La voyelle, i, outre fa deftination propre, s'employoit auffi, comme on fait, pour la confonne, j; & s'appelloit alors improprement, i, confonne,

Cela a pu en certains cas, occafionner des fautes ; & je pense que le mot etiam, a, par cette raison, été écrit, au lieu des deux monofyllabes, & jam, Comment, in 1. ad Cor. cap, II. tom, 5. Hieron. pag. 998 » Benedicens » etiam paffurus, ultimam nobis com ? memorationem, five memoriam dereliquit. »

[ocr errors]

:

,

II. PARTIE. CHAP. I S. 9:

II.

i, j

[ocr errors]

On voit aisément par la forme des III. deux lettres, i, 1, qu'elles ont pu fouvent être mifes l'une pour l'autre, felon que la voyelle fe trouvoit plus allongée, & la liquide, plus racourcie. C'est pour cela qu'on trouve les variantes, plus, pius, tom. 2. Ambr. 1185, A; & que les mots, injecta, inlecta, fe confondent par les Copiftes, comme

I I.

l'observe M. le Président Bouhier, dans fes Remarques fur Cicéron, pag. 399. CHAP. I. Cette confufion des deux lettres, a fait mettre:

PARTIE.

5. 9.

1o. Fieri, à la place de, fleri, Comment. in 1. ad Theff. cap. 4. tom. 5. Hieron. pag. 1080, » Aliter debet fieri qui peregrè pergit, aliter ille qui

[ocr errors]

» moritur. »

2o. Plus, au lieu de, pius, Sulp. Severi Dialog. 1. circa initium: » Enim » verò fatis probatis (il faut probafti) quantùm plus amor poffit, qui nof» tri caufâ tot maria tantumque terra»rum emenfus,..venifti. »

3°. Vitro, pour, ultrò, Lactantii Sympof. Enigm. 27. tom 2. pag. 254, nova edit. » Vivo novem vitas, fi non » me Græcia fallit; Atraque fum fem» per nullo compulfa dolore: Et non » irafcens vitro convicia dico. »

[ocr errors]

Il faut d'ailleurs changer la ponctuation du fecond vers, de la maniere fuivante » Atraque fum fem» per: nullo compulfa dolore, & non » irafcens »

:

4°. Vifionis, pour, ultionis, Ambr. in Pfal. 36. num, 33. » Cognitio ergo »Dei dignationis eft, non vifionis.» 5o. Luctet, au lieu de, jaĉtet, dans

le difcours de S. Viatrice, publié par M. le Beuf, num. 13. » Ne aut cupi» ditas vexet, aut luctet ambitio. »

On a vu que l'u fe formoit fouvent de même que l'a.

On rencontre auffi quelquefois les les lettres, i, r, l'une pour l'autre ; & voici des exemples, qui rendront ce changement, ce me femble, indubitable, en les joignant d'ailleurs aux variantes, pio, pro, tom. 2. Ambr, pag. 1193.D: Piè dicta, pradicta, Append. tom. 10. Aug. pag. 52. F: Fe rire, ferre, tom. 7. pag. 23, F.

1o. Pro, a été mis au lieu de, pio, Append. tom. 2. Hieron. pag. 540. (de Pfalmo 131.) » Pro quidem fenfu, fed » errantes David hîc Chriftum inter» pretantur. »

Voyez l'expreffion, pio fenfu, employée en pareil cas, dans trois endroits du tom. 3. de S. Jérôme, pp. 464, 523, 1804.

2°. Urbibus, au lieu de, viribus, Comment. in Lament. cap. 2. tom 5. Hieron. pag. 812. » Ne enim putarent He» bræi fe triumphatores urbibus fuis » extitiffe, profitetur illos non in fuo gladio fuiffe victores. »

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »