lége Royal, qui formoient une Traduction entiére de l'Iliade & de l'Odyffée : il voulut auffi mettre la derniére main aux Traductions de l'Oedipe de Sophocle & de la Comédie des Oifeaux d'Ariftophane, qui ne demandoient plus qu'une légére revision pour être données au Public. On tenta vainement de l'arracher à cette application continuelle, qui détruifant toutes les efpérances qu'on avoit conçues du rétablissement de fa fanté, joignoit fouvent à des retours de fiévre plus marquez, les accès d'un asthme fuffoquant. Il fallut pourtant le laiffer faire, car les représentations le fatiguoient autant que le mal même, auquel ne voulant plus oppofer que les fentiments d'une piété exemplaire, & d'une parfaite résignation, il fuccomba enfin le vingt-neuviéme d'Octobre dernier, dans la foixantecinquième année de fon âge. L'exemple de fon frere l'avoit retenu dans le célibat jufqu'en 1716. qu'il époufa une niéce de la célébre Mme le Hay, plus connue encore fous le nom de Mille Chéron, & qui, héritière de son esprit & de fes talents, étoit pour un homme de Lettres, tel que M. Boivin, le plus für gage d'une fociété douce & aimable. De fix enfans fortis de ce mariage, il en refte trois, deux filles & un garçon, pour qui le pere tranfporté de joie, prit date dans la Littérature qu'il n'étoit encore qu'au maillot. Ce fut fous fon nom qu'il fit imprimer en 1717. une Traduction en Vers François de la Batrachomyomachie d'Homére, dédiée à un Mécéne de quatre ans, au plus jeune des fils de M. le Chancelier, que l'Auteur naiffant prioit très férieufement de ne point douter que la même Muse qui avoit fçû faire parler les Rats & les Grenouilles, n'eût eu le pouvoir de délier la land'un enfant de deux mois. Il n'a gue fi pas été assez heureux pour voir la 443 CATALOGUE DES OUVRAGES de M. BOIVIN LE CADET. 10. C'eft principalement à lui qu'on doit l'Edition des anciens Mathématiciens Grecs qui a été faite au Louvre, avec leur Verfion Latine, fous ce Titre: Mathematici veteres, Græcè & Latinè. Parifiis ex Typographiâ regiâ, 1693.. in-fol. 2o. Traduction en Vers François de la Piéce intitulée Santolius poenitens, en 1696. Dans le Recueil des Oeuvres de Jean-Baptifte Santeuil en 2. vol. in-12. 3°. Nicephori Gregora Hiftoria Byzantina, libri XXIV. quorum libri XI. priores ab Hieronymo Wolfio jampridem Latini facti & in lucem editi, iidem nunc auctiores & caftigatiores quàm anteà ; Libri XIII. pofteriores nunc primùm è codicibus Manufcriptis eruti& Typis man dati; ex his libros ferè undecim vertit Joannes Boivin, qui codices contulit, notas addidit& alias appendices. Parifiis, è Typog. Regiâ, 1702. 2. vol. in-folio. 4. Apologie d'Homére & Bouclier d'Achille. Paris, 1715. in-12. 5°. Petri Pithai vita, Elogia, Operum Catalogus, Bibliotheca; accefferunt excerpta, notæ, aliæque appendices: accurante Joanne Boivin. Parifiis, 1716 in-4°. 6o. Claudii Peleterii, Regni Adminiftri, vita, Petri Pithæi ejus Proavi vitæ adjuncta: accefferunt Elogia, Opufcula Selecta, notæ, aliæque appendices. Parifiis, 1716. in-4°. 7. Batrachomyomachie d'Homére Combat des Rats & des Grenouilles, en Vers François par le Docteur Junius Biberius Mero; (Jean Boivin) & les Cerifes renversées, Poëme Héroïque, (par Mme le Hay.) Paris, 1717. in-8°. |