Imágenes de páginas
PDF
EPUB

AN. 431.

7 Juillet.

les.

LIII.

Cans. Eph. p.

656.

à

obeïr; mais nous croïons qu'il eft de la douceur épifcopale d'ufer de patience; c'eft pourquoi, quant préfent, nous retranchons feulement de la communion ecclefiaftique Jean d'Antioche & les complices, Jean de Damas, Alexandre d'Apamée, Dexien de Seleucie, Alexandre d'Hieraple, & les autres qui font nommés, jufqu'au nombre de trente-trois, entre lefquels eft Theodoret. Le concile ajoûte: Il ne leur fera permis d'ufer de l'autorité facerdotale, pour faire ni bien ni mal à perfonne, jufqu'à ce qu'ils fe reconnoiffent & confeffent leur faute. Et ils doivent favoir, que s'ils ne le font promtement, ils attirent fur eux la derniere condamnation. Bien attendu que leur procedure irreguliere contre Cyrille & Memnon n'a aucune force, comme il fut déja déclaré hier; & que tout ce qui a été fait fera rapporté à nos très-pieux empereurs. Juvenal de Jerufalem, les trois députés de Rome, & tous les autres évêques foufcrivirent cette fentence. Ainfi finit la cinquième feffion.

Le concile écrivit aux empereurs une lettre, pour Lettres fynoda- leur rendre compte de cette affaire. Elle porte, que trente évêques partisans de Neftorius, craignant la punition qu'ils méritoient pour leurs fautes, ont ofé s'assembler à part, & fe donner le nom de concile : aïant à leur tête Jean d'Antioche, qui craignoit luimême de rendre compte de fon retardement. Ils ont prononcé, dit la lettre, une fentence de dépofition contre Cyrille chef du concile & contre Memnon fans aucun ordre canonique, fans accusation, fans citation, fans examen. Nous aurions méprisé une entreprise fi temeraire, n'étoit qu'elle

[ocr errors]

a été portée jufqu'à votre majefté. Nous avons donc AN. 431. procedé fuivant les canons; nous avons reçû les plaintes de Cyrille & de Memnon. Nous avons appellé Jean d'Antioche jusqu'à trois fois; mais aïant environné la maifon de foldats & d'armes, il n'a pas voulu recevoir les évêques envoïés par le concile, ni daigné faire de réponse. Nous avons donc caffé tout ce qui avoit été fait contre Cyrille & Memnon, & excommunié ces rebelles, jusqu'à ce qu'ils viennent, défendre leur procedure devant le concile.

1

Nous avons été obligés de vous faire ce rapport, afin que cette conjuration de coupables ne paffe pas pour concile. Ainfi au grand concile de Nicée, quelques évêques fe feparerent, craignant d'être châtiés : mais le grand & faint empereur Conftantin jugea si peu qu'ils fuffent le concile, qu'il les fit punir pour leur fchifme. En effet il eft abfurde, que trente évêques s'opposent à un concile de deux cens dix, avec lesquels tous les évêques d'Occident, & par eux tout le reste du monde, ont joint leur fuffrage. Encore de ces trente, quelques-uns font dépofés depuis long-tems; d'autres font dans l'erreur de Celeftius; d'autres anathematisés, comme tenant l'opinion de Neftorius. Ordonnés donc, que ce qui a été déle concile univerfel contre l'impieté de Neftorius, demeure dans fa force; appuïé de votre confentement.

cidé

par

Le concile écrivit auffi au pape faint Celeftin ; pour lui rendre compte de tout ce qu'il avoit fait, depuis le commencement de la procedure contre Neftorius de fa dépofition, de l'entre- 660,

:

Conc. Eph. Pe

AN. 431.

P. 665.C.

Conc. Eph. p.

468.

LIV. Lettres des

prife de Jean d'Antioche & de fa condamnation, en prefence des legats du faint fiege. Ils ajoûtent • Quant à nos freres Cyrille & Memnon, nous communiquons tous avec eux, même depuis cette entreprise, & nous celebrons avec eux la liturgie & les fynaxes. Car fi nous fouffrons ceux qui voudront infulter aux plus grands fieges, & à ceux fur lefquels ils n'ont aucun pouvoir: les affaires de l'église tombent dans la derniere confufion. Et enfuite: Après qu'on a lû dans le concile les actes de la dépofition des impies Pelagiens & Celestiens, Celeftius, Pelage, Julien, Perfidé, Florus, Marcelin, Oronce, & leurs complices, nous avons aussi ordoné, que le jugement porté contr'eux par votre fainteté demeureroit ferme : nous fommes tous du même avis, & les tenons pour déposés. Pour vous inftruire de tout plus exactement, nous vous envoïons les actes & les foufcriptions du concile. C'est ainfi que le concile d'Ephese condamna les Pelagiens, confirmant le jugement du pape con

tr'eux.

S. Cyrille prononça un fermon dans ce tems-là, où il parle fortement contre Jean d'Antioche; fe plaignant de ce qu'au lieu de fe joindre à lui pour combattre l'herefie, il s'en eft rendu le fauteur, jusqu'à attaquer ceux qui la combattent.

Les fchifmatiques écrivirent de leur côté à l'emfchifmatiques pereur une lettre où ils difent: Cyrille & Memnon Conc. Eph. p. dépofés par nous pour l'herefie d'Apollinaire, ont donné des requêtes à ceux de leur parti, & nous ont áppellé en jugement: nous avons répondu, qu'il falloit attendre vos ordres; mais fe jouant des regles

697.

Juillet,

de la religion, ils les ont rétablis dans le facerdoce, An. 431. à ce qu'ils prétendent, eux qui étoient excommuniés & interdits. Nous vous prions donc de fecourir au plûtôt la foi & les canons, & d'ordonner que nous fortions d'ici, & que nous allions à C. P. ou du moins à Nicomedie, expliquer devant vous leur impieté & leur injuftice; d'ordonner encore, qu'avec chaque métropolitain il n'y ait que deux évêques, car la multitude eft inutile, pour l'examen des dogmes, & ne cause que du tumulte. C'est ce qui fait, que les autres font venus en fi grand nombre, prétendant impofer au peuple, par la quantité des foufcriptions. Pour nous, nous ne fommes venus que trois de chaque province; & jufqu'à présent, obéïffant à vos ordres, nous n'avons point envoïé d'évêques vers vous, comme ils ont fait. Nous vous prions encore d'ordonner, que tout le monde foufcrive à la foi de Nicée, que nous avons jointe à cette lettre; que l'on n'y ajoûte dire que notre Seigneur Jefus-Chrift eft un pur homme, ou que fa divinité eft paffible. A cette lettre ils joignirent un acte de leur prétendu concile, P. 70. où ils tranfcrivirent le fymbole de Nicée, & ajoûtent que c'est-là leur foi, & qu'ils rejettent les articles heretiques de Cyrille avec fes anathematifnies. Jean d'Antioche, & tous les autres du parti avoient fouf

rien; pour

crit ce decret.

En même-tems ils écrivirent à trois des plus puiffans amis de Neftorius: à Antiochus préfet du prétoire & conful de cette année: à Valere maître des offices & conful de l'année fuivante : à Scolastique préfet de la chambre: la même lettre fervit pour les dix premiers, & elle commence ainfi : Nous p. 799.

AN. 431.

Juillet

LV.

Lettre du com. te Irenée.

Conc. Eph. p.

717.

fommes réduits à l'extrêmité : nous avons tous les
jours, pour ainfi dire, la mort devant les yeux: les
excès de Cyrille & de Memnon font au-dessus de la
fureur la plus barbare. On nous infulte continuelle-
ment, comme dans une guerre ouverte. On a déja
deux fois mis des écriteaux à nos maifons, pour les
marquer à ceux qui devoient les attaquer : toutes les
églifes nous font fermées. Confumés de maladie,
nous n'ofons montrer la tête, pour prendre un peu
d'air. Nous vous fupplions donc d'avoir pitié de nous,
de nous délivrer de la mort, & de faire enforte, que
nous allions à la ville imperiale rendre raifon de no-
tre foi, & prouver l'herefie & la malice de ces gens-

là :
: autrement nous ferons en proïe à leur fureur.
Nous vous conjurons, par vos enfans, par ce que
vous avés de plus cher, par le jugement de Dieu, de
ne nous pas abandonner, & de nous tirer d'ici au
plus vite, afin que nous refpirions librement. La let-
tre à Scolastique n'eft pas fi pathetique, quoiqu'elle
contienne les mêmes plaintes; & ils le prient de faire
enforte, que leurs lettres foient lûës à l'empereur. Ils
envoïerent toutes ces lettres au comte Irenée, qui
étoit à C. P. & reçûrent de lui quelques jours après
une relation de ce qui s'y étoit paffé depuis fon ar-
rivée.

A peine, dit-il, puis-je maintenant vous écrire, & trouver un porteur à mon gré. Les Egyptiens avoient prévenu de trois jours mon arrivée à C. P. Ils avoient préoccupé tout le monde, par leurs menfonges & leurs calomnies contre nous; enforte que les perfonnes conftituées en dignité croient que cette belle dépofition (il veut dire celle de Nefto

« AnteriorContinuar »