Athēnaion: syngramma periodikon kata dimēnian ekdidomenon sympraxei pollōn logiōn, Volumen4

Portada
Ek tou typographeiou Hermou, 1875
 

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 338 - L'oiseau qui se nourrit de chair morte ne revint pas . à cause du grand nombre de cadavres dont était jonchée la terre récemment desséchée. Tezpi envoya d'autres oiseaux, parmi lesquels le Colibri seul revint en tenant dans son bec un rameau garni de feuilles...
Página 328 - Vidi ego, quod fuerat quondam solidissima tellus, Esse fretum : vidi factas ex sequore terras ; Et procul a pelago conchee jacuere marinee, 264 Et vêtus inventa est in montibus ancora summis : Quodque fuit campus, vallem decursus aquarum Fecit ; et eluvie mons est deductus in aequor ; Eque paludosa siccis humus aret arenis : [ment.
Página 341 - Est-ce d'ailleurs une idée tout à fait romanesque de faire réflexion sur la foule innombrable de pèlerins qui partaient à pied de SaintJacques en Galice, et de toutes les provinces, pour aller à Rome par le mont Cenis chargés de coquilles à leurs bonnets ? Il en venait de Syrie, d'Egypte, de Grèce, comme de Pologne et d'Autriche.
Página 338 - Tezpi, s'embarqua dans un acalli spacieux avec sa femme, ses enfants, plusieurs animaux, et des graines dont la conservation était chère au genre humain. Lorsque le grand Esprit ordonna que les eaux se retirassent, Tezpi fit sortir de sa barque un vautour.
Página 340 - Est-il possible que ce soit un simple hasard qui donne un résultat aussi frappant, et qui fasse remonter à peu près à quarante siècles l'origine traditionnelle des monarchies assyrienne , indienne et chinoise? Les idées de peuples qui ont eu si peu de rapports ensemble , dont la langue , la religion, les lois n'ont rien de commun, s'accorderaient-elles sur ce point si elles n'avaient la vérité pour base?
Página 328 - ... incipere esse aliud, quam quod fuit ante, morique desinere illud idem, cum sint hue forsitan ilia, haec translata illuc, summa tamen omnia constant.
Página 328 - ... versa est fortuna locorum. vidi ego, quod fuerat quondam solidissima tellus, esse fretum ; vidi factas ex aequore terras : et procul a pelago conchae iacuere marinae : et vetus inventa est in montibus ancora summis.
Página 340 - On y voit ce déluge de •Deucalion, qui ne figure autre chose que la peine extrême qu'on a éprouvée dans tous les temps à dessécher les terres que la négligence des hommes a laissées longtemps inondées. Toutes les citations du...
Página 332 - Troja entführet haben» usw Also die ältesten Götterbilder waren noch blosse symbolische Zeichen, und nur Nothbehelfe, um den Ahnungen, Gefühlen und Vorstellungen, die sich jene Pelasgischen Stämme von der Gottheit in ihren verschiedenen Beziehungen gebildet hatten, als sinnliche Anhaltspunkte zu dienen. Von den ältesten Römern versichert ein vollgültiger Zeuge, ') sie hätten über hundert und siebenzig Jahre lang 1) Varro ap.
Página 345 - ... produire ensemble, tous les hommes viennent « de la même souche et sont de la même famille1. » Cette judicieuse réflexion, mûrie par l'expérience , est devenue la base distinctive de ce qu'on doit entendre par espèce en zoologie ; et c'est un axiome de cette branche des sciences naturelles , que tous les individus qui peuvent se reproduire et se perpétuer indéfiniment les uns avec les autres sont d'une seule et même espèce*. Les accouplements entre les animaux d'espèces différentes...

Información bibliográfica