Le diable boiteuxLibrairie de la Bibliothèque Nationale, 1877 - 392 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 48
Página xxxviii
... auteur peut aller de l'une à l'autre toujours à couvert dans les moments où il n'écrit pas . Les berceaux sont couverts de vigne et de chèvrefeuille , et l'intervalle qui les sépare est arrangé en manière de bosquet ( grove - work ) . C ...
... auteur peut aller de l'une à l'autre toujours à couvert dans les moments où il n'écrit pas . Les berceaux sont couverts de vigne et de chèvrefeuille , et l'intervalle qui les sépare est arrangé en manière de bosquet ( grove - work ) . C ...
Página 246
... auteurs français ; et les gens qui les séparent sont deux Allemands , un Flamand et un Italien . Ils demeurent tous ... auteur comique , qui , faisant un meilleur usage de son temps , dormait d'un profond sommeil . • Celui - ci s'est ...
... auteurs français ; et les gens qui les séparent sont deux Allemands , un Flamand et un Italien . Ils demeurent tous ... auteur comique , qui , faisant un meilleur usage de son temps , dormait d'un profond sommeil . • Celui - ci s'est ...
Página 252
... auteur demeure déshonoré après un heureux ◅ succès . ― C'est un malheur qui n'est pas à craindre pour moi , a dit le tragique ; on réimprime mes pièces aussi « souvent qu'elles sont représentées . J'avoue qu'il « n'en est pas de même ...
... auteur demeure déshonoré après un heureux ◅ succès . ― C'est un malheur qui n'est pas à craindre pour moi , a dit le tragique ; on réimprime mes pièces aussi « souvent qu'elles sont représentées . J'avoue qu'il « n'en est pas de même ...
Contenido
AVERTISSEMENT | i |
par quel hasard don Cléofas Léandro Perez Zambullo fit con | 10 |
de Léonor de Cespèdes | 31 |
Otras 6 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
ajouta-t-il Alvaro amant amour assez avez belle esclave bonne carrosse cavalier chambre charmes Chichona ciel cœur comte de Belflor corrégidor dame Marcelle demeure dessein DIABLE BOITEUX discours dit-il don Alvar don Cléofas don Côme don Fadrique don Guillem don Juan don Kimen don Luis don Pèdre dona Théodora douleur ducats duègne Emerenciana épouse esclave espagnol êtes femme fille galant Gil Blas homme interrompit j'ai j'en jeune joie jours juger l'écuyer laisser Léandro Perez Léonor Lizana LOUIS VELEZ Luis de Cespèdes Luziana madame Madrid maison maîtresse malheur Mendoce ment Mezomorto n'avait Naxera nuit parler paroles passer pensée personne pistoles plaisir pleurs poëte renégat repartit le démon repartit le diable répliqua répondit le démon répondit le diable reprit Asmodée reprit le boiteux Sage seigneur don sentiments serait songe sorte Tolédan Tolède trouver Turcaret vais Valence valet veuve de Cifuentes veux vieillard vois yeux Zambullo