Imágenes de páginas
PDF
EPUB

moyen de vendre cette place en ANASTASE paroiffant la donner. Il révoque donc Olympius, & le nouveau commandant arrivé à Jérufalem commence par fe faifir de la perfonne de Jeanqu'il met en prifon, en lui proteftant qu'il n'en fortira qu'après avoir figné fa réunion avec Sévere. Le patriarche feint de céder à la perfécution; il promet au duc d'anathématifer publiquement le concile de Chalcédoine, pourvû qu'on le mette en liberté. Deux jours après, le duc s'étant rendu à l'églife pour être témoin de l'exécution de cette promeffe, eft fort furpris d'entendre Jean prononcer anathême contre les adverfaires du concile. Les moines affemblés en grand nombre à la fuite de Sabas & de l'abbé Théodose, & foutenus de tout le peuple, font craindre une fédition pareille à celle de Conftantinople. Anaftafe fe retire couvert de confufion. A cette nouvelle, l'Empereur fe difpofoit à exiler Jean, Sabas & Théodofe. Les deux abbés lui écrivirent une lettre que nous avons encore, dans laquelle

ils fe plaignent de l'abus que les hérétiques font de fon autorité; ils ANASTASE le supplient d'arrêter les violences; & fans ménager Sévere qu'ils repréfentent comme le fléau de la religion, ils proteftent qu'ils ont réfolu de perdre la vie, plutôt que de trahir la foi. Anaftafe occupé pour lors de la guerre contre Vitalien, perdit de vue les affaires de la Paleftine.

XXVIII.

Commen

guerre de Vi

43.

Marc. chr.

Tel étoit l'état de l'églife d'Orient, lorfque Vitalien fils de Patriciole & petit-fils d'Afpar, emporté cement de la par ce zèle aveugle, qui dans les talien. fiécles poftérieurs a caufé tant de Evag.1. 3. c. maux, entreprit de défendre la re- Theop.p.134ligion par les armes. Il avoit gagné 137. 138. le cœur des Catholiques, en décla- Viet. Tun. mant fans ceffe contre la perfécu- Jorn. fucceff. tion qui leur étoit fufcitée. L'exil Cedr. p. 360. de tant d'évêques, & fur-tout de Anaft. pag. Macédonius & de Flavien, fut en 54. 55. apparence la principale caufe de fa Malela, pag. révolte : il demandoit que ces pré- 42. 43.44. lats fuffent rétablis dans leur fiége. 1. 16. c. 38. Niceph. Call. Quoiqu'on ait prétendu juftifier fes Hift. Mifc. L.. intentions, on peut cependant foup- Baronius.

361.

Zon. p. 55.

15.

Pagi ad Bar

çonner fans témérité, que la reli ANASTASE gion n'étoit qu'un voile dont il cou An. 514 vroit fon ambition : elle n'a jamais eu de plus noble emploi auprès des chefs de parti; & Vitalien devoit être tenté de profiter de l'affection que le peuple avoit fait paroître pour lui dans la fédition de Conftantinople, en le demandant pour Empereur au lieu d'Anastase. Les habitans de la Thrace, de la Méfie & de la petite Scythie, l'invitoient depuis long-tems à fe déclarer défenfeur de la foi : ils accoururent avec joie fous fes enfeignes. Deux. corps nombreux de Huns & de Bul. gares, attirés par l'amour du pillage, fe joignirent à lui en troisjours, il affembla foixante mille hommes. C'étoit un guerrier d'une capacité médiocre ; mais il eut affaire à des généraux encore moins habiles ; & fi l'on excepte les Bulgares & les Huns, dont la férocité naturelle aiguifoit le courage, fes troupes étoient animées par le fanatifme. Il les équipa d'abord, & les fit fubfifter aux dépens d'Anaf

tafe. Un convoi considérable de vivres, d'argent, d'armes & de toute ANASTASE forte de munitions, que l'Empe- An. 514. reur envoyoit aux armées de Thrace & d'Illyrie, tomba entre fes mains, & lui fut d'un grand fecours.

Il marcha vers Conftantinople en ravageant tout le pays. Hypace, neveu de l'Empereur, vint au-devant de lui à la tête de foixante-cinq mille hommes. Cette armée fut mife en déroute. Hypace fut pris, chargé de chaînes, & enfermé par dérifion dans une cage de fer, qu'on portoit à la fuite des troupes victorieuses. Vitalien força la longue muraille, & vint camper à l'Hebdome. De-là, il étendit fes quartiers dans l'espace de fept milles, jufqu'à la porte dorée près du golfe de Céras, de forte que fon armée bardoit toute la base du triangle qu'occupe. le terrein de Conftantinople entre. la Propontide & le golfe. Il y demeura huit jours, pendant lefquels - Anaftafe ne ceffa de lui faire porter par Théodore, des paroles qu'il p'avoit pas deffein de tenir, quoi

XXIX.

Hypace vaincu.

qu'il les confirmât par des fermens. ANASTASE Vitalien s'y laiffa tromper, & reprit An. 514. la route de Méfie.

pris.

XXX.

[ocr errors]

A peine fut-il éloigné, qu'il apCyrille fur- prit qu'Anaftafe ayant rallié fes troupes avoit mis Cyrille à leur tête. Le nouveau général alla chercher Vitalien au fond de la Thrace. Il y eut une bataille fanglante, dont le fuccès fut douteux. Mais Cyrille ayant eu depuis l'avantage en plufieurs rencontres, Vitalien fe retira vers le mont Hémus: & Cyrille croyant la campagne finie, alla fe repofer à Odeffus. Plongé dans les plus infâmes débauches il ne fongeoit qu'à fe divertir, lorsque Vitalien, après avoir corrompu, par ar gent, les foldats qui gardoient les portes, fe rapprocha pendant la nuit, entra dans la ville avec un détachement de ses troupes, furprit & égorgea Cyrille qu'il trouva cou ché entre deux femmes perdues. Les foldats de Cyrille se donnerent à lui; il s'empara d'Odeffus & d'A¤chiale, fit des courfes dans toute la Thrace, & jetta de nouveau l'allarme dans Conftantinople.

« AnteriorContinuar »