Hidden fields
Libros Libros
" Jupiter ou quel que soit le dieu auquel celui-ci m'adressera, que celui-ci ne tombe point entre tes mains pour ce qu'il a pu commettre. "
Neue philologische Rundschau - Página 307
editado por - 1908
Vista completa - Acerca de este libro

Revue archéologique

1882 - 442 páginas
...MALO STATOD me malo sistito. Ce qui peut se traduire en français : « Jupiter ou quel que soit Je dieu auquel celui-ci m'adressera, que celui-ci ne...mains pour ce qu'il a pu commettre. « Mais laisse-toi fléchir par nous au moyen de ce don, au moyen de ces cérémonies. « Duénos m'a offert eo hommage...
Vista completa - Acerca de este libro

Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes ...

1883 - 618 páginas
...archaïque. B commente ce texte en détail <voy. plus haut, p. 245, 2 et suiv.) et traduit « Jupiter, ou qq. soit le dieu auquel celui-ci m'adressera, que celui-ci...mains pour ce qu'il a pu commettre. Mais laisse-toi fléchir 10 par nous, au moyen de ce don, au moyen de ces cérémonies. Buenos m'a offert en hommage...
Vista completa - Acerca de este libro

Mélanges d'archéologie et d'histoire, Volumen2

École française de Rome - 1882 - 540 páginas
...nunc Dueno NE MED MALO STATOD. ne me malo sistito. Ce qui peut se traduire en français : " Jupiter ou quel que soit le dieu auquel celui-ci m'adressera,...pour ce qu'il a pu commettre. „ Mais laisse-toi fléchir par nous au moyen de ce don, au moyen de ces cérémonies. „ Duenos m'a offert en hommage...
Vista completa - Acerca de este libro

Mélanges d'archéologie et d'histoire, Volumen2

École française de Rome - 1882 - 538 páginas
...nunc Dueno NE MED MALO STATOD. ne me malo sistito. Ce qui peut se traduire en français : " Jupiter ou quel que soit le dieu auquel celui-ci m'adressera,...pour ce qu'il a pu commettre. „ Mais laisse-toi fléchir par nous au moyen de ce don, au moyen de ces cérémonies. » Duenos m'a offert en hommage...
Vista completa - Acerca de este libro

Revue des questions historiques, Volumen33

Gaston Louis Emmanuel Du Fresne marquis de Beaucourt, Paul Allard, Jean Guiraud - 1883 - 728 páginas
...présent sans exemple à Rome. Voici la traduction de cette inscription déJicatoire : « Jupiter, ou quel que soit le dieu auquel celui-ci m'adressera,...mains pour ce qu'il a pu commettre ! Mais laisse-toi fléchir par nous au moyen de ce don, au moyen de ces cérémonies. Duénos m'a offert en hommage pour...
Vista completa - Acerca de este libro

Inscriptiones Italiae inferioris dialecticae: in usum praecipue academicum

Ivan Vladimirovich T︠S︡vetaev - 1886 - 210 páginas
...einom Duenoi ne med Duenos me fecit in bonum; nunc Dueno ne me malo statod, malo sistito. ,.,Jupiter ou quel que soit le dieu auquel celui-ci m'adressera,...mains pour ce qu'il a pu commettre; mais laisse-toi fléchir pour nous au moyen de ce don, au moyen de ces cérémonies; Duenos m'a offert en hommage,...
Vista completa - Acerca de este libro

La Civiltà cattolica, Volumen8;Volumen17

1899 - 800 páginas
...penso, XitaT; iis, pacari velis ; Buenos me fecit in bonum ; nunc Bueno ne me malo sistito. lupiter ou quel que soit le dieu auquel celui-ci m'adressera,...mains pour ce qu'il a pu commettre ; mais laisse-toi fléchir pour nous au moyen de ce don, au moyen de ces cérémonies; Buenos m'a oftert en hommage,...
Vista completa - Acerca de este libro

Les premières civilisations: études sur la préhistoire et l'histoire jusqu'à ...

Jacques Morgan - 1909 - 542 páginas
...(bonum) EINOM tnunc.) DVENOI (Dueno) NE (ne) MED (me) MALO (malo) STATOD (sistito.). Trad. — Jupiter ou quel que soit le dieu auquel celui-ci m'adressera,...mains pour ce qu'il a pu commettre. Mais laisse-toi fléchir par nous au moyen de ce don, au moyen de ces cérémonies. Duenos m'a ofTert en hommage pour...
Vista completa - Acerca de este libro

Die Duenos-inschrift

Emil Goldmann - 1926 - 220 páginas
...penso, XitaT? iis, pacari velis; Duenos me fecit in bonum; nunc Dueno ne me malo sistito. Jupiter ou quel que soit le dieu auquel celui-ci m'adressera,...mains pour ce qu'il a pu commettre; mais laisse-toi flechir pour nous au moyen de ce don, au moyen de ces ceremonies; Duenos m'affert en hommage pour son...
Vista completa - Acerca de este libro

Mélanges d'archéologie et d'histoire, Volumen2

École française de Rome - 1882 - 540 páginas
...nunc Dueno NE MED MALO STATOD. ne me malo sistito. Ce qui peut se traduire en français : " Jupiter ou quel que soit le dieu auquel celui-ci m'adressera,...pour ce qu'il a pu commettre. „ Mais laisse-toi fléchir par nous au moyen de ce don, au moyen de ces cérémonies. „ Duenos m'a offert en hommage...
Vista completa - Acerca de este libro




  1. Mi biblioteca
  2. Ayuda
  3. Búsqueda avanzada de libros
  4. Descargar EPUB
  5. Descargar PDF