Imágenes de páginas
PDF
EPUB

mot fi tout ce que je viens de dire, & toutes les fuites que j'en éprouverois, étoient tout autant de miracles, je reconnois que j'aurois de très grandes obligations à mon Createur; mais ne lui devrois-je pas encore davantage, & mes obligations ne deviendroient-elles pas incomparablement plus grandes, s'il me faifoit réellement prefent de la force de m'avancer vers les alimens de les choifir, de les preparer, de m'en nourrir? & n'aurois-je pas en ce cas incomparablement plus de tort fi je l'oubliois & fi je me bornois à m'aplaudir à la vûë de mes forces, fans m'élever en actions de graces à la Puiffance éternelle qui m'auroit fait fi heureux & fi grand à mes propres yeux ?

Il est donc clair, ce me femble, que le fyftême des caufes occafionnelles n'eft pas fi neceffaire pour relever la grandeur de Dieu par deffus fes creatures, que fes partisans le prétendent. Il pouroit même avoir un effet tout opofé à leurs intentions, & fi les preuves que je viens d'avancer font bonnes, le fyftême contraire eft plus glorieux à l'Auteur de l'Univers. S'il eft vrai, dis-je, qu'il faille chercher dans la nature même du mouvement & dans une de fes proprietés ef fentielles, la caufe de ce qu'on appelle communication du mouvement, la cause réelle en vertu de laquelle un corps qui en frape un autre le fait avancer, & en vertu de laquelle le frapant & le frapé ensemble parcou rent un efpace precifément de la capacité de celui qu'auroit parcouru dans le même temps le frapant tout feul; on doit fe favoir bon gré de cette découverte, & elle eft à la gloire du Createur. C'eft de lui que le mouvement a reçû cette force, comme il a reçû de lui dêtre mouvement. Il a voulu qu'il y eût de l'étenduë : L'étenduë eft effectivement, & eft de l'étenduë. Il a voulu que le mouvement fût un de fes états: 11 a voulu que l'étendue exiftât en s'apliquant fucceffivement; le mouvement eft un de fes états, & elle existe en s'apli

quant ainsi : Il a voulu qu'elle changeât de place; elle en change veritablement: Il a voulu qu'elle déplaçât ; elle déplace réellement ce qu'elle rencontre & non pas fimplement en apparence. Il a voulu que le mouvement fût un état actif; il est un érat actif: Il tient d'ailleurs fon activité, comme il tient d'ailleurs fon existence ; son existence même & fon activité font inseparables; car il n'existeroit pas s'il n'étoit pas mouvement, & s'il n'étoit pas un mouvement, il ne feroit pas actif, comme s'il n'étoit pas actif il ne feroit pas mouvement. Le mouvement dès qu'il existe, eft par là même déterminé à continuer d'être fa force qui n'eft autre chofe que lui-même, dès qu'elle est née, est déterminée à sub* fifter & à agir. Les effets de la volonté Divine font réels & differens de cette volonté, par la vertu de la quelle ils ont reçû l'Etre ; & quand ces effets deviennent des causes à leur tour, ce font des causes réelles & differentes de la cause fuprême de qui elles ont reçû le pouvoir d'être des caufes. L'infinie réalité de Dieu n'empêche pas que les creatures ne foient de veritables Etres au contraire plus la Toute-puiffance qui les a formées eft réelle, plus il est vrai qu'elles font ellesmêmes des Etres réels, non des apparences: Elles tirent de Dieu leur Etre & leur force, mais leur force eft réelle & differente de la Puiffance divine, comme leur existence eft réelle & differe de l'existence du Createur.

Fælix qui potuit Rerum cognofcere causas !

O caufa caufarum, quoufque te nos qui
à te fumus ignorabimus ?

1

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« AnteriorContinuar »