De l'art de la comédie, nouv. éd: Ouvrage dédié a monsieur, Volumen2P.-D. Pierres, et se vend chez la veuve Ducheane, 1786 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 13
... scène Française est plus attachante que celle de Plaute , parce que Moliere y amène Hippolyte qui fans se montrer écoute ce que dit Mascarille . Elle n'aime point Lélie , à qui on veut l'unir . Mascarillé lui a promis de rompre l'hymen ...
... scène Française est plus attachante que celle de Plaute , parce que Moliere y amène Hippolyte qui fans se montrer écoute ce que dit Mascarille . Elle n'aime point Lélie , à qui on veut l'unir . Mascarillé lui a promis de rompre l'hymen ...
Página 13
... scène . > > a É PIDIQUE . ACTE II . SCÈNE II . с 8 DE L'ART DE LA COMÉDIE . Je trouve encore fort comique que l'Etourdi ...
... scène . > > a É PIDIQUE . ACTE II . SCÈNE II . с 8 DE L'ART DE LA COMÉDIE . Je trouve encore fort comique que l'Etourdi ...
Página 13
... SCÈNE II . с PÉRIPHANE , APECIDE , EPIDIQUE . Epidique veut procurer à fon jeune maître une esclave qu'il aime , & lui dit : St , st ! ne dites rien ; ayez bon courage & bonne espérance , je sors sous un présage heureux . Les oiseaux ...
... SCÈNE II . с PÉRIPHANE , APECIDE , EPIDIQUE . Epidique veut procurer à fon jeune maître une esclave qu'il aime , & lui dit : St , st ! ne dites rien ; ayez bon courage & bonne espérance , je sors sous un présage heureux . Les oiseaux ...
Página 17
... scène en France , qu'il eût banni de notre théâtre ces marchands d'efclaves ( 1 ) Hauteroche , Comédien du Roi , a fait , en 1672 , une pièce intitulée le Deuil , qui eft très - plaifante , mais qui n'eft prefque que la fcène de Moliere ...
... scène en France , qu'il eût banni de notre théâtre ces marchands d'efclaves ( 1 ) Hauteroche , Comédien du Roi , a fait , en 1672 , une pièce intitulée le Deuil , qui eft très - plaifante , mais qui n'eft prefque que la fcène de Moliere ...
Página 21
... scène ; le faux Fédéric lui dit des dou- ceurs , & fort . Flaminio raconte à son valet Arlequin une ( 1 ) Les rôles de Magnifico font en Italie les rôles de Pantalon . difpute qu'il a eue avec Silvio fon frere . En B 3 DI L'IMITATION ...
... scène ; le faux Fédéric lui dit des dou- ceurs , & fort . Flaminio raconte à son valet Arlequin une ( 1 ) Les rôles de Magnifico font en Italie les rôles de Pantalon . difpute qu'il a eue avec Silvio fon frere . En B 3 DI L'IMITATION ...
Términos y frases comunes
ACTE affez ainfi ainſi Alcmene amour ANTIPHON Arlequin ARNOLPH aſſez auffi auſſi avoit c'eft c'eſt Célio chofe choſe comédie comique Delmire Diana difant diſcours Docteur Don Carlos Don Garcie Don Juan Don Pedre Elvire enfuite enſemble Erafte ERASTE eſt étoit Euclion fans favoir fcène fecret feint fent fervir feul fille fœur foit fon amant fon fils fon frere fon maître fon mari font Fourberies de Scapin fous fouvent françaiſe fuis fujet Géronte grace Harpagon homme imité Iſabelle j'ai jaloux l'amour laiffer laiſſe Laure Léandre Lélie LUCILE Madame Magnifico maiſon Maître Raimon maîtreffe marier Médecin volant MEGADOR Moliere Monfieur n'eft n'eſt paffer Pantalon paroît perfonne perſonne Phormion pièce italienne plaifir Plaute préfent Prince Princeffe Princeſſe promet puifque raifon Regnard rien Rodrigue ſa femme ſans Scapin Scarron ſcène ſes Sganarelle ſon ſont ſous ſuis ſur Térence théâtre Valere valet veut veux
Pasajes populares
Página 135 - Non, non, vous vous laissez tromper à l'apparence, Et je ne suis rien moins, hélas! que ce qu'on pense. Tout le monde me prend pour un homme de bien ; Mais la vérité pure est que je ne vaux rien.
Página 148 - ... n'est-il point ici? qui est-ce ? arrête. (A lui-même, se prenant par le bras.) Rends-moi mon argent, coquin... Ah! c'est moi! mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas! mon pauvre argent! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde.
Página 55 - Leur sexe aime à jouir d'un peu de liberté ; On le retient fort mal par tant d'austérité; Et les soins défiants, les verrous et les grilles Ne font pas la vertu des femmes ni des filles : C'est l'honneur qui les doit tenir dans le devoir, Non la sévérité que nous leur faisons voir.
Página 171 - C'eft par-là que Molière illuftrant fes écrits , Peut-être de fon art eût remporté le prix , Si moins ami du peuple en fes doctes peintures . Il n'eût point fait fouvent grimacer fes figures , Quitté pour le bouffon l'agréable & le fin , Et fans honte à Térence allié Tabarin. Dans ce fac ridicule où Scapin s'envelope , Je ne reconnais plus l'auteur du Mifantropc.
Página 136 - On ne saurait aller nulle part où l'on ne vous entende accommoder de toutes pièces. Vous êtes la fable et la risée de tout le monde ; et jamais on ne parle de vous que sous les noms d'avare, de ladre, de vilain et de fesse-mathieu.
Página 126 - L'amour pour l'ordinaire est peu fait à ces lois, Et l'on voit les amants vanter toujours leur choix: Jamais leur passion n'y voit rien de blâmable, Et dans l'objet aimé tout leur devient aimable; Ils comptent les défauts pour des perfections, Et savent y donner de favorables noms.
Página 133 - Pensez-vous, continuait-il, parce que vous me voyez vêtu en homme de bien, que je n'aie pas été toute ma vie un larron, le scandale des autres et la perdition de moi-même? Vous êtes trompés, mes frères, faites-moi le but de vos injures et de vos pierres et tirez sur moi vos épées.
Página 127 - L'orgueilleufe a le cœur digne d'une couronne ; La fourbe a de l'efprit ; la fotte eft toute bonne ; La trop grande parleufe eft d'agréable humeur ; Et la muette garde une honnête pudeur. C'eft ainfi qu'un amant, dont l'amour eft extrême, Aime jufqu'aux défauts des perfonnes qu'il aime.
Página 96 - Je dirai que l'amour sied bien à vos pareils ; Que ce tribut qu'on rend aux traits d'un beau visage De la beauté d'une âme est un clair témoignage , Et qu'il est malaisé que , sans être amoureux , Un jeune prince soit et grand et généreux.
Página 73 - Laure fit un long éclat de rire, & enfuite deux ou trois de pareille étendue, à quoi la vieille ne comprenoit rien. Enfin, quand la grande envie qu'elle avoit de rire...