Imágenes de páginas
PDF
EPUB

J. P. meur, étoient amis intimes. Ils font LATUS. introduits comme tels dans le Dialogue de Bembo de Culice. L'enjoüement de Pomponius égayoit la mélancolie d'Hermolao. Quidnam etiam dit Paul Cortefi, fol. 6o. du livre du Cardinalat, amicitiam contrariorum genere fervari volunt, ut fi dicamus Hermolaum Barbarum hominem quotidie natura meditantem, & fuapte bilis affectione triftem, libenter delectari Julii Pomponii familiaritate folitum, propterea quod is maxime effet faceta jucunditate latus. Ce paffage eft d'autant plus remarquable, qu'il donne lieu de conjecturer, que Pomponius, enclin naturellement à la joye, s'étoit cette raifon furnommé Latus.

par

Il s'étoit marié & eut de Rofa Alefa, fa femme, deux filles dont les Eloges & les Portraits font dáns Jean-Jacques Boiffard, p. 104. & 106. de fes Icones.

L'une, nommée Fulvia Lata, fe rendit habile non feulement dans les Langues Latine & Gréque, mais encore dans le Grec vulgaire, l'Efclavon, l'Efpagnol & le François ; elle écrivoit fort bien en cette derniere Langue, mais comme elle ne

[ocr errors]

pouvoit s'empêcher de la défigurer J. P. dans la prononciation par l'accent LETUS. Italien, elle ne vouloit point la parler. La Poëfie Italienne, dans laquelle elle excelloit, faifoit fa principale Occupation, & la mufique & les inf trumens lui fervoient de délaffement." Elle époufa un homme fort riche & âgé, nommé Sempronio.

L'autre, appellée Melantho Læra, étoit inférieure à fa fæeur en beauté en talent pour la Poëfie, & en habileté dans la mufique ; mais elle la furpaffoit de beaucoup dans la connoillance des Langues Latine & Gréque. Elle porta d'abord le nom de Nigella, qu'elle changea en celui de Melantho, lorfqu'elle commença à prendre du goût pour la Langue Gré que. Elle époufa Antoine Caffius; Poëte de la Pouille; mais fon mariage ne fut pas heureux ; fa mauvaife humeur produifit bien-tôt des brouilleries entre eux; ils fe feparérent, & Melantho le quitta pour retourner à Rome; fon mari voulur dans la fuite fe racommoder avec elle, mais elle ne voulut jamais y confentir; ce qui lui attira de fa

J. P. lorfque ce Pape fut mort. Le titre porte Lucani vita per Pomponium Infortunatum.

LETUS.

P. 34. Pomponius Latus paffoit pour un des meilleurs Grammairiens de fon temps; jufques-là que bien des gens foupçonnerent Curius Lancilotus Pafius de Ferrare de lui avoir dérobé les huit livres qu'il publia fous le titre de Grammatica Inftitutionis libri octo. Il s'appliqua peu à la Langue Greque. C'eft ce qu'a dit Sabellic; Graca vix attigit; fur quoi d'autres encheriffant ont pris droit de dire après Volaterran qu'il ignoroit abfolument cette Langue. Erafme enfuite s'abandonnant à fes conjectures a écrit que Pomponius Latus s'étoit abftenu detoucher au Grec, de peur de gater par quelque tour étranger, la naïveté de fon Latin; en quoi il a été faivi par ceux qui font venus après lui.

que

Fauftus Andrelinus, qui lui adreffe la fixiéme Elégie de fa Livie, le traite de Poëte fublime, & peut-être la plus grande partie de fes compofitions, qu'on dit qu'il perdit, lorf que fa Maifon fut pillée dans une fédition arrivée à Rome fous Sixte IV.

confiftoit en Poëfies. Mais fi elles J. P n'étoient pas meilleures qu'une Epi-LETUS. gramme & une Elegie qu'on a de fa façon, la premiere à la tête d'un petit livre en vers de Baptifte Fiera de Mantoue, intitulé Cana; la feconde à la p. 218. & 219. des Monumens d'Italie de Schraderus, la pofterité n'y a pas beaucoup perdu.

Sa Profe tant vantée pour fa puretë, n'eft pas néanmoins chatiée par tout, autant qu'on a voulu dire. On. y trouve des expreffions peu Latines, quoiqu'en petit nombre, d'autres. Poëtiques, & la conftruction n'y eft pas toûjours fort nette.

Au refte c'étoit un bon & honnête homme, fans entêtement, fans vanité, ne rendant jamais médifance: pour médifance, comptant pour rien les infultes de Calderino & de quelques autres Sçavans fes contemporains. Si pauvre d'ailleurs, que s'il eut perdu deux œufs, dit en riant fon. ami Platine liv. 9. de fon Traité de Cuifine, il n'auroit pas eu de quoi en. racheter deux autres.

Hermolao Barbaro, & Pomponius Latus, quoique très-differens d'hu

J. P. meur, étoient amis intimes. Ils font LETUS. introduits comme tels dans le Dialogue de Bembo de Culice. L'enjouement de Pomponius égayoit la mélancolie d'Hermolao. Quidnam etiam dit Paul Cortefi, fol. 6o. du livre du Cardinalat, amicitiam contrariorum genere fervari volunt, ut fi dicamus Hermolaum Barbarum hominem quotidie natura meditantem, & fuapte bilis affectione triftem, libenter delectari Julii Pomponii familiaritate folitum, propterea quod is maxime effet faceta jucundi tate latus. Ce paffage eft d'autant plus remarquable, qu'il donne lieu de conjecturer, que Pomponius, enclin naturellement à la joye, s'étoit par cette raifon furnommé Latus.

Il s'étoit marié & eut de Rofa Alefa, fa femme, deux filles dont les Eloges & les Portraits font dáns Jean-Jacques Boiffard, p. 104. & 106. de fes Icones.

L'une, nommée Fulvia Lata, fe rendit habile non feulement dans les Langues Latine & Gréque, mais encore dans le Grec vulgaire, l'Efclavon, l'Efpagnol & le François ;. elle écrivoit fort bien en cette derniere Langue, mais comme elle ne

« AnteriorContinuar »