Vlämisch-Belgien, Volumen2Schlodtmann, 1847 - 593 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página xii
... Vlamingen bewähren sich , wie im Aussehen ihrer Städte und in Artung , so auch in ihrem Gemüthsleben , in ihrer Liebe für das Ererbte , das Eigene , in ihrem Streben kern- deutsch . Gerade dort , wo der französische Geist für immer ...
... Vlamingen bewähren sich , wie im Aussehen ihrer Städte und in Artung , so auch in ihrem Gemüthsleben , in ihrer Liebe für das Ererbte , das Eigene , in ihrem Streben kern- deutsch . Gerade dort , wo der französische Geist für immer ...
Página 7
... Vlamingen keine Gefahr größeren Verlu- stes zu befürchten steht ; was vom deutschen Sprachgebiet in Frank- reich leider nicht überall gilt , zumal man dort das deutsche Element , wehrlos gegen die Übermacht , mit Stumpf und Stiel auszu ...
... Vlamingen keine Gefahr größeren Verlu- stes zu befürchten steht ; was vom deutschen Sprachgebiet in Frank- reich leider nicht überall gilt , zumal man dort das deutsche Element , wehrlos gegen die Übermacht , mit Stumpf und Stiel auszu ...
Página 24
... Vlamingen dem unausgefeßten Andrang der Romanen , in welchem ja nun auch deutsches Blut floß und deutsche Kraft stürmte , haben sie dem vereinten Andrang französischer Waffen und fran- zösischen Geistes , dem sie stets in erster Linie ...
... Vlamingen dem unausgefeßten Andrang der Romanen , in welchem ja nun auch deutsches Blut floß und deutsche Kraft stürmte , haben sie dem vereinten Andrang französischer Waffen und fran- zösischen Geistes , dem sie stets in erster Linie ...
Página 36
... Vlamingen bilden . Nicht bloß die Sprache und Art der Vlamingen 36 Zur belgischen Kultur-
... Vlamingen bilden . Nicht bloß die Sprache und Art der Vlamingen 36 Zur belgischen Kultur-
Página 44
... Vlamingen wie bei den Sachsen eine so große Rolle spielten , waren von Fruchtbäumen . In Flandern sollen sie noch im 9 . Jahrhundert häufig gebraucht worden sein . Hinsichtlich der geweihten Bäume möge hier eine vlämische Sage Plaz ...
... Vlamingen wie bei den Sachsen eine so große Rolle spielten , waren von Fruchtbäumen . In Flandern sollen sie noch im 9 . Jahrhundert häufig gebraucht worden sein . Hinsichtlich der geweihten Bäume möge hier eine vlämische Sage Plaz ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
allgemeinen alten Antwerpen beiden Belgen Belgien belgischen besonders bloß Brabant Brüffel Brüssel damals deſſen deutschen Deutschland dieſe eigenen Einfluß endlich England Entwickelung ersten fast finden Flandern Frankreich franzöſiſchen französischen Sprache Freiheit fremden frisch ganze Geist geistigen Geistlichkeit Gemeinde Gent germanischen Geschichte Geseze gewiß gleich groß großen Grund Hand Herrschaft Herzen hochdeutschen höhern Holland indeß iſt Jahre Jahrhunderte jezt katholischen Klerus König konnte Kunst Land laſſen läßt Leben lezten Liberalen lichen ließ litteräre Lüttich Macht manche Männer Mecheln meisten Mundart muß müſſen Muttersprache Namen namentlich nationalen Natur neuen niederdeutschen niederdeutschen Sprache Niederlande öffentlichen Ostflandern Partei Pauperismus politischen Provinzen Rechte Regierung reich Rhein Schelde schen Schrift Schule ſein ſeine ſelbſt ſich ſie soll Sprache Staat Städte stand stehn Thätigkeit Theil troß unsere Van de Weyer Vaterland Vereine Verfaſſung Verhältniß viel Vlamingen Vlämisch-Belgien vlämische Litteratur vlämischen vlämischen Bewegung Volk Volkthum voll Vortheil Wallonen ward weiß wenig Westflandern wieder Willems Wort Zollverein zwiſchen
Pasajes populares
Página 189 - Ill fares the land, to hastening ills a prey, Where wealth accumulates, and men decay: Princes and lords may flourish, or may fade; A breath can make them, as a breath has made: But a bold peasantry, their country's pride, When once destroyed, can never be supplied.
Página 277 - In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum ; et Deus erat Verbum : hoc erat in principio apud Deum.
Página 2 - IV. Quum ab his quaereret, quae civitates quantaeque in armis essent, et quid in bello possent, sic reperiebat : plerosque Belgas esse ortos ab Germanis ; Rhenumque antiquitus transductos, propter loci fertilitatem ibi consedisse, Gallosque, qui ea loca incolerent, expulisse ; solosque esse, qui patrum nostrorum memoria, omni Gallia vexata, Teutonos Cimbrosque intra fines suos ingredi prohibuerint.
Página 23 - Annales de la Société d'Emulation pour l'histoire et les antiquités de la Flandre Occidentale.
Página 285 - LA LANGUE FLAMANDE, son passé et son avenir. Projet d'une orthographie commune aux peuples des Pays-Bas et de la basse Allemagne.
Página 139 - Recherches historiques sur le commerce des Belges aux Indes pendant le XVII' et le XVIII
Página 63 - Marie ontfinc den gods sonc onbesmet ende loste ons van den ewigen stric by s-ingels salute te Nazaret; ende altemet jaerlix, soe-t hoert, sonder verlet ende sonder discoert soe meinen wi-er vort ter stat beveelne, verstaet myn woert, noch VI te speelne...
Página 220 - Na veerligjaerge vlyt, de vruchten zou gaen plukken, Nu komt de wreede dood hem aen ons liefde ontrukken , En stort hem eensklaps neer, als door een donderslag. Zoo treft de woeste orkaen den koning van het wald , Wiens breedgespreide kroon een eeuwstam onderstutte , Die, tegen storm en vuer, de tengre heesters schutte, En, door een' enklen ruk doorkliefd, ontworteld valt.
Página 94 - Zoek geen heil in zuid of westen ! By den vreemde is heil noch eer : Wilt ge uw volksgeluk bevesten Keer dan tot u-zelven weêr ! Op de deugd der voorgeslachten Ruste u\v staetsgebouw voortaen , 't Zelfvertrouwen , 't roembetrachtea Leer...
Página 2 - CBesar, whose evidence ought to be conclusive (inasmuch as he knew of Germany as well as of Gaul), fixes them to the south of the Marne and Seine. This we learn, not from the direct text, but from inference : " Gallos — a Belgis Matrona et Sequana dividit." Bell. Gall. i. " Belgas — solos esse qui, patrum nostrum memoria, omni Gallia vexata, Teutones Cimbrosque intra fines suos ingredi prohibuerunt.