Imágenes de páginas
PDF
EPUB

quoi je reviens toutes les nuits dans cette maison. Cependant j'aj beau dire que l'on marie enfemble Juanilla & le maître garçon, le fils de mon petit-fils fait la fourde oreille, auffi-bien que fa femme,mais dites-leur, s'il vous plaît, Seigneur Sergent, que s'ils ne font au plutôt ce que je defire, j'en viendraiavec eux aux voyes de fait, Je les tourmenterai, l'un & l'autre d'une étrange fançon.

L'hôte eft une homme affez fimple, il fut ébranlé de ce difcours; & l'hôteffe encore plus foible que fon mari, croyant déja voir le revenant à fes trouffes, confentit à ce mariage, qui fe fit dès le jour fuivant. Guillaume, peu de temps après, s'établit dans un autre quar tier de la Ville. Le Sergent Quebrantador ne manqua pas de le vifiter frequemment, & le nouveau cabaretier, par reconnoiffance, luj donna d'abord du vin à difcretion.

Ce qui plaifoit fi fort au grivois, qu'il menoit tous les amis à ce cabaret. Il y faifoit même fes enrôlemens & y enyvroit la recruë. Mais enfin, l'hôte fe laffa d'abreuver tant de goliers alterés. H dit fur cela fa penfée au Soldat,qui fans fonger qu'effectivement il paffoit la convention, fut affez injufte pour traiter Guillaume de petit ingrat. Celui-ci répondit : L'autre repliqua, & la converfation finit par quelques coups de plat d'épée que le cabaretier reçut. Plufieurs paffans voulurent prendre le parti du Bourgeois. Quebrantador en bleffa trois ou quatre, & n'en feroit pas demeuré-là, fi tout à coup n'eût été affailli par une foule d'archers qui l'arrêterent comme un perturbateur du repos public. Ils le conduifirent en prifon, où il a déclaré tout ce que je viens de vous dire; & fur fa dépofition, la Juftice s'eft auffi emparée de Guil

il

laume.

[ocr errors]

Haume. Le beau-pere demande que le mariage foit caffé, & le Saint Office informé que Guillaume a de bons effets, veut connoître de cette affaire.

Vive Dieu, dit Don Cleofas, la fainte Inquifition eft bien alerte! Si-tôt qu'elle voit le moindre jour à tirer quelque profit..... Doucement, interrompit le Boiteux; gardez vous bien de vous lâcher contre ce Tribunal.Il a des efpions par tout. On lui rapporte jufqu'à des chofes qui n'ont jamais été dites. Je n'ofe en parler moi-même qu'en tremblant.

Au-deffus de l'infortuné Guillaume, dans la premiere chambre à gauche, il y a deux hommes dignes de votre pitié. L'un eft un jeune valet de chambre que la

femme de fon maître traiteit en particulier comme un amant. Un jour le mari les furprit tous deux. La femme auffi-tôt fe met à crier Tome I.

Q

au fecours, & dit que le valet de chambre lui a fait violence. On arrêta ce pauvre malheureux, qui felon toutes les apparences fera facrifié à la réputation de sa maîtreffe.

Le compagnon du valet de chambre, encore moins coupable. que lui, eft fur le point de perdre auffi la vie. Il eft Ecuïer d'une Ducheffe à qui l'on a volé un gros Diamant. On l'accufe de l'avoir pris. Il aura demain la question, où il fera tourmenté jufqu'à ce qu'il confeffe avoir fait le vol; &. toutefois la perfonne qui en eft l'auteur, eft une femme de chambre, favorite, qu'on n'oferoit foupçonner.

Ah! Seigneur Afmodée, dit Leandro, rendez, je vous prie, fervice à cet Ecuïer. Son innolui. Dérocence m'intereffe pour bez-le par votre pouvoir aux injuftes & cruels fupplices qui le me

nacent. Il mérite que vous n'y penfiez pas, Seigneur écolier, interrompit le Diable, pouvez-vous demander que je m'oppose à une action inique, & que j'empêche un innocent de perir? C'eft prier un Procureur de ne pas ruïnerune veuve ou un orphelin.

Oh! s'il vous plaît, ajoûta-t-il, n'exigez pas de moi que je faffe quelque chofe qui foit contraire à mes interêts,à moins que vous n'en tiriez un avantage confiderable. D'ailleurs quand je voudrois délivrer ce prifonnier, le pourroisje? Comment donc, repliqua Zambullo, eft-ce que vous n'avez. pas la puiffance d'enlever un homme de la prifon ? Non certainement, repartit le Boiteux. Si vous aviez lû l'Enchiridion, ou Albert le Grand, vous fçauriez que je ne puis non plus que mes confreres,, mettre un prifonnier en liberté. Moi-même, fi j'avois le malheur

« AnteriorContinuar »