Abregé de la grammaire françoise: Comprenant la syntaxe, les regles de la pronunciation et de l'ortographe, la versification, etcchez J.-B. Brocas, 1722 - 220 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Abrege de La Grammaire Francoise: Comprenant La Syntaxe, Les Regles (1722) Denis Gaullyer Sin vista previa disponible - 2009 |
Abrege de la Grammaire Francoise: Comprenant la Syntaxe, Les Regles (1722) Denis Gaullyer Sin vista previa disponible - 2009 |
Términos y frases comunes
adjectifs adverbes aimé ainfi ainſi ajoûte aſpirée auffi auſſi avant balade C'eſt c'est-à-dire choſe combinaiſons confonne conjonctions conſonne datif déja deſſus Dieu differentes diſcours diſent doit dire emploïé enſemble eſpeces eſt mis eſt toûjours étoit excepté exem exemple fans feminin fignifie fimple fingulier foit font François futur fyllabes genitif juſqu'à l'article l'e muet l'indicatif l'uſage Latin lorſqu'il lorſque mafculin maniere maſculins mots n'eſt nombre nominatif noms parler participe particule paſſé perſonne phrafe phraſes pieces pluriel pluſieurs plûtôt précedent premiere prépoſition preſent preſque preterit indéfini pronom qu'à l'infinitif quatrains raiſon REGLE regulieres reſte rime riment rondeau s'emploïe s'eſt ſage ſans ſçavoir ſe décline ſe prononce ſecond ſemblables ſens ſera ſert ſervir ſes ſeul ſeulement ſignifie ſimple ſoit ſon ſont ſont compoſées ſous ſouvent ſtances ſtile ſubjonctif ſubſtantif ſuis ſuit ſuivantes ſuivi ſur ſyllabe tems compoſés troifiéme troiſiême verbe verbes neutres verité Voici voïelle Voïez
Pasajes populares
Página 190 - La mort a des rigueurs à nulle autre pareilles ; On a beau la prier, La cruelle qu'elle est se bouche les oreilles, Et nous laisse crier. Le pauvre en sa cabane, où le chaume le...
Página 167 - A ces mots, le Corbeau ne se sent pas de joie ; Et pour montrer sa belle voix, II ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Le Renard s'en saisit, et dit : Mon bon Monsieur, Apprenez que tout flatteur Vit aux dépens de celui qui l'écoute. Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
Página 151 - Qu'on parle mal ou bien du fameux Cardinal, Ma prose ni mes vers n'en diront jamais rien : II m'a fait trop de bien pour en dire du mal, II m'a fait trop de mal pour en dire du bien.
Página 190 - Et nous laiiTe crier. Le pauvre en fa cabane , où le chaume le' couvre , • Eft fujet à fes loix ; Et la garde qui veille aux barrieres du Louvre N'en défend pas nos Rois.
Página 191 - D'arbitres de la paix, de foudres de la guerre; Comme ils n'ont plus de sceptre, ils n'ont plus de flatteurs; Et tombent avec eux , d'une chute commune , Tous ceux que leur fortune Faisoit leurs serviteurs.
Página 161 - O bienheureux mille fois L'enfant que le Seigneur aime, Qui de bonne heure entend sa voix, Et que ce Dieu daigne instruire lui-même...
Página 186 - L'âme heureusement captive Sous ton joug trouve la paix , Et s'abreuve d'une eau vive Qui ne s'épuise jamais. Chacun peut boire en cette onde. Elle invite tout le monde; Mais nous courons follement Chercher des sources bourbeuses, Ou des citernes trompeuses D'où l'eau fuit à tout moment.
Página 137 - Il parle, et dans la poudre il les fait tous rentrer. Au seul son de sa voix la mer fuit, le ciel tremble...
Página 191 - N'espérons plus, mon âme, aux promesses du monde; Sa lumière est un verre, et sa faveur une onde Que toujours quelque vent empêche de calmer. Quittons ces vanités, lassons-nous de les suivre; C'est Dieu qui nous fait vivre, C'est Dieu qu'il faut aimer. En vain pour satisfaire à nos lâches envies, Nous passons près des rois tout le temps de nos vies A souffrir des mépris et ployer les genoux.