Si scelus est, in me commissi poena redundet; Dixit et irrupit. Factum dea rapta probavit Vierte Abteilung. 10 48. Das kaiserliche Rom. (A. A. III, 113 ff.) 1 Simplicitas rudis ante fuit, nunc aurea Roma est Et domiti magnas possidet orbis opes. 48. Adspice, quae nunc sunt Capitolia quaeque fuerunt; Curia consilio nunc est dignissima tanto, De stipula Tatio regna tenente fuit. Quae nunc sub Phoebo ducibusque Palatia fulgent, Prisca iuvent alios, ego me nunc denique natum 1. ante] Adverb. herrschte". ,, prächtig". = fuit] aurea],, glänzend", et quae. 4. Auf dem Capitol stand der Tempel des Juppiter. Der Juppiter, der früher mit einem so einfachen Hause zufrieden war, scheint kaum derselbe sein zu können, wie der, welcher zu Ov. Zeit auf dem Capitol wohnt. Vgl. 53, 3, 9. 5. dignissima] „ganz, völlig w.“. 6. Tatio] Der Mitregent des Romulus nach Vereinigung der Sabiner mit den Römern. 7. Palatia] Auf dem Palatinischen ANTHOLOGIE RÖM. EL. I. 15 Sed quia cultus adest, nec nostros mansit in annos Rusticitas priscis illa superstes avis. 1 49. Partherkriege. 1. Der Rächer wird kommen. (Fast. VI, 465 sqq.) Crassus ad Euphraten aquilas natumque suosque ent 15. cultus] Gegens. zu simplicitas (v. 1) und rusticitas (v. 16), spricht den Fremdw. Kultur, Civilisation; übers. ,, Bildung und Sitte". 16. priscis sup. avis] Übers. durch koord. Hauptsatz. 49. M. Licinius Crassus, der Triumvir, war mit seinem Sohn Publius und dem gröfsten Teil eines stattlichen Heeres im J. 53 v. Chr. bei Karrhae gegen die Parther gefallen: Waffen, Feldzeichen, viele tausend Gefangene waren eine Beute der Parther geworden, und die Römer sahen plötzlich ihre Macht im Osten schwer erschüttert. Seitdem beherrschte der Gedanke, Rache zu nehmen und das Reich gegen die drohende Gefahr zu festen alle Gemüter. Cäsar trug sich mit diesem Plan, als er ermordet wurde; Anto nius kämpfte mit den Parthern, ohne etwas auszurichten. Augustus schickte im J. 20 v. Chr. seinen Stiefsohn Tiberius mit einem wohl ausgerüsteten Heer gegen den Feind. Da sandte der König Phraates freiwillig die römischen Waffen, Feldzeichen und Gefangenen zurück und lieferte sogar eine Anzahl der gefürchteten parthischen Bogen aus. Dieser Erfolg machte einen tiefen Eindruck in Rom, den zahlreiche Dichterstellen, Münzen und Inschriften wiederspiegeln. Aber die Ruhe im Orient war nur von kurzer Dauer. Neue Gewaltthaten der Parther boten schon im J. 6 v. Chr. wieder Anlafs einzuschreiten. Da Tiberius sich jedoch weigerte, ein Kommando zu übernehmen, mufste Augustus warten, bis sein Enkel und Adoptivsohn Gaius Cäsar das zwanzigste Lebensjahr erreichte. Im J. 1 v. Chr. zog dieser gegen die Parther. Dieselben unterwarfen sich rasch; doch im folgenden Jahre kam es noch einmal zu Kämpfen. Die Parther wurden bezwungen; aber Gaius erhielt eine Wunde, an deren Folgen er im J. 4 v. Chr. starb. 49, 1. 1. ad Euphraten] Karrhae liegt östl. v. Euphrat i. Mesopotamien.suos] sein Heer". 2. leto est datus],, erlitt d. Tod". ultimus] Crassus fiel den Parthern lebendig 1 10 Parthe, quid exsultas? Iam, barbare, signa remittes, 2. Die Schmach ist getilgt (20 v. Chr). Gens fuit et campis et equis et tuta sagittis Cum periit miles signaque duxque simul. Ille notas veteres et longi dedecus aevi Sustulit. Agnorunt signa recepta suos. 3. Dem jugendlichen Feldherrn (1 v. Chr.). 1 Ecce parat Caesar, domito quod defuit orbi, 5 10 Signaque barbaricas non bene passa manus! Caesaribus virtus contigit ante diem. Surgit et ignavae fert male damna morae. Pressit et in cunis iam Iove dignus erat. 15 Auspiciis animisque patris, puer, arma movebis |