Imágenes de páginas
PDF
EPUB

§. V.

La Croix du Sauveur eft appli quée à tous les Fidéles d'une maniere intime & perfonnelle &comme JESUS-CHRIST a été crucifié en chacun d'eux, ils ne peuvent trouver hors de lui l'origine de la justice..

GHAP. I.

r. Ce que j'ai dit jusqu'ici contribue beaucoup à expliquer quelques: paroles de S. Paul aux Galates, dont l'obfcurité a caché à des Interprêtes d'ailleurs très éclairés, une partie du fens profond qu'elles renferment: O' infenfati Galata, leur dit ce grand Gali 35- jt. Apôtre, * quis vos fafcinavit non obedire veritati, ante quorum oculos fefus Chriftus prafcriptus eft in vobis cruci

[ocr errors]

ἐν ὑμῖν κ

(a) Les traducteurs de Dadμs Is Xerto's: Mons: après que je vous ai fait voir JESUSCH.R.IST, fi vivement

[ocr errors]

dier

n'efti

aupaμeros: Gomme: dépeint devant vous, crucifié à vos yeux, & comme crucifié à vos yeux. trop peu, & change le Quibus præ oculis lefus-exte. Inter vos, Chriftus ante fuit depic-point, in vobis, & n'as tas, inter vos crucifixu aucun fens raisonnable, Erafie. Ois xar' iq

[merged small][ocr errors]

دو

[ocr errors]

رو

22

دو

CHAP, I. fixus. Ces paroles qui commencent le troifiéme chapitre, fuivent celles que nous avons expliquées : Chrifto confixus fum cruci: & elles renferment le même fens, mais avec plus d'étendue. Car ce que S. Paul avoit paru ne dire que de foi-même, il le dit de tous les Galates, & de tous ceux qui avoient reçû comme eux le Gal. 1.16.11 Batême, & le Saint Efprit. » Je fuis. crucifié avec JESUS-CHRIST, dit l'Apôtre : ce n'eft plus moi qui vis, c'eft JESUS-CHRIST qui vit en moi. Je vis dans la foi du Fils de Dieu qui m'a aimé, & qui s'eft livré pour moi. Je n'ai garde de rejetter la grace de Dieu; car fi la juftice vient » de la Loi, c'est donc en vain que JESUS-CHRIST eft mort. Comment » donc, ô infenfés Galates, continue, » Saint Paul, quelqu'un a-t-il pû vous » enforceler, de forte que vous ne » fuffiez plus foumis à la vérité ? vous » à qui JESUS-CHRIST a été repré» fenté d'une maniere fenfible, » & dont vos yeux ont été témoins dans le tems où vous avez été plongés trois fois dans les eaux du Batême, pour marquer la mort & sa sépulture;

[ocr errors]
[ocr errors]

ככי

رو

دو

دو

Vous qui avez été crucifiés, & en- CHAP. I. févelis avec lui par un facrement qui eft l'image & l'expreffion, auffi-bien que le fruit de ces deux myfteres: vous en qui JESUS-CHRIST a été crucifié, puifque vous avez été revêtus de lui; que vous êtes devenus ce qu'il eft, & que fa Croix eft devenuë votre croix, en vous étant appliquée d'une maniere intime & perfonnelle.

2. L'inftruction qui a précédé le Batême, ne vous a-t-elle pas appris toutes ces vérités ? N'a-t-on pas éxigé de vous que vous en fiffiez une profeffion folemnelle? Avez-vous pu vous féparer de JESUS-CHRIST, en Vous revêtant de lui? Eft-il venu à vous autrement que crucifié pour vous ? Avez-vous pu dévenir une même chofe avec lui, fans qu'il fût crucifié en vous, & que vous fuffiez crucifiés en lui? L'une de ces chofes n'eft-elle pas une fuite néceffaire de Pautre? Comment donc ces importantes vérités vous ont-elles été enlevées par les preftiges & les enchante méns de l'erreur? Et comment, après que JESUS-CHRIST a été crucifié dans

СКАР. 1.

Heb. 66. 4

vous, & que vous avez pu en rece voir autant de graces, que s'il avoit été crucifié pour vous feuls; êtesvous allés infenfés pour chercher hors de lui, & dans les cérémonies ftériles de la Loi, une autre origine de la justice ? O, infenfati Galata, quis vos fafcinavit non obedire veritati,. ante quorum oculos Jefus Chriftus: prafcriptus eft in. vobis crucifixus 2:

S. VE..

Comme JESUS-CHRIST, qui eft reffufcité pour ne plus mourir, ne peut être crucifié une feconda fois dans les Fidéles, les pécheurs ne peuvent plus être re-nouvelles par un fecond. Ba

tême.

2. CETTE explication qui me paroît la feule vraie, & la feule lit-térale, peut donner beaucoup de lu miere à ce que dit. Saint Paul dans L'Epitre aux Hebreux, contre ceux qui tombent dans le crime après le Batême. Il eft impoffible., dit-il, » que ceux qui ont été une fois éclai

دو

rés, qui ont goûté le don du ciel,« CHAPS T qui ont été rendus participans du «

Saint Efprit & qui après cela «font tombés :: il est, dis-je, impoffible qu'ils. foient renouvellés par la «< pénitence, en crucifiant de nouveau." dans eux-mêmes, (ou, pour eux-« mêmes) le Fils de Dieu, & l'expo- «. fant à une publique ignominie. » Rur-fum crucifigentes fibimet ipfis Eilium Dei, & oftentui habentes. Il est visi ble que c'eft du Batême que parle faint Paul, qui felon l'ufage de l'ancienne. Eglife étoit immédiatement fuivi de la Confirmation &. de l'Euchariftie, &. que c'est par raport au Batême: qu'il ajoûte qu'il eft impoffible que ceux qui font tombés, c'est-à-dire, qui ont perdu la justice & l'innocen-ce qu'ils y avoient reçûë, foient re nouvellés par la pénitence. Cette ex-preffion, il eft impoffible, paroît trop. forte à ceux qui n'en comprennent. pas affés le fens, & ils croient qu'il: faut l'adoucir, en réduifant à une; grande difficulté ce que l'Apôtre appelle impoffible. Mais le terme., tout: rigoureux qu'il eft, ne doit point être change; & il ne contient qu'une doc

« AnteriorContinuar »