Essai sur les hiéroglyphes des Égyptiens [extr. from The divine legation of Moses], tr. [by M.A. Léonard des Malpeines]. Avec des remarques sur la chronologie & sur la première écriture des Chinois, Volumen1 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 24
Página 48
... bêtes , n'articulant que des fons confus & indéterminés ; jufqu'à ce que , s'étant afïociés pour fe fecourir mutuelle- ment , ils foient arrivés par dégrés à en former de distincts , par le moyen de fi- gnes ou de marques arbitraires ...
... bêtes , n'articulant que des fons confus & indéterminés ; jufqu'à ce que , s'étant afïociés pour fe fecourir mutuelle- ment , ils foient arrivés par dégrés à en former de distincts , par le moyen de fi- gnes ou de marques arbitraires ...
Página 49
... mêmes comme ils pourroient , de la triste condition des bêtes ? Non ; & notre opinion ne fe réduit pas à une fim- ple probabilité . Moyfe , fi je ne me trom- 20 . que cas extraordinaire , pour fe faire entendre E LES HIEROGLYPHES . 49 1.
... mêmes comme ils pourroient , de la triste condition des bêtes ? Non ; & notre opinion ne fe réduit pas à une fim- ple probabilité . Moyfe , fi je ne me trom- 20 . que cas extraordinaire , pour fe faire entendre E LES HIEROGLYPHES . 49 1.
Página 50
... bêtes de la campagne , & les oifeaux de l'air , afin de voir quels noms il vouloit leur donner . Et le nom qu'Adam donna à chaque Créatu- re vivante , eft celui qui lui est resté . Ainfi Adam a donné des noms aux beftiaux , aux oifeaux ...
... bêtes de la campagne , & les oifeaux de l'air , afin de voir quels noms il vouloit leur donner . Et le nom qu'Adam donna à chaque Créatu- re vivante , eft celui qui lui est resté . Ainfi Adam a donné des noms aux beftiaux , aux oifeaux ...
Página 70
... bêtes avoient eu dans les premiers » fiécles du monde , l'ufage de la parole , fuivant ce qui eft rapporté de l'âneffe » de Balaam dans la Bible ; dont l'hiftoi- re eft racontée d'une maniere fimple , » comme toutes les autres hiftoires ...
... bêtes avoient eu dans les premiers » fiécles du monde , l'ufage de la parole , fuivant ce qui eft rapporté de l'âneffe » de Balaam dans la Bible ; dont l'hiftoi- re eft racontée d'une maniere fimple , » comme toutes les autres hiftoires ...
Página 71
... conforme aux idées des Anciens , qui croyoient que les bêtes avoient eu , dans les premiers fiécles du Monde , l'ufage de la parole . Il Ch . XXXV . " Voici la parole que le faut qu'il entende , par ces Anciens , ceux LES HIEROGLYPHES . 71.
... conforme aux idées des Anciens , qui croyoient que les bêtes avoient eu , dans les premiers fiécles du Monde , l'ufage de la parole . Il Ch . XXXV . " Voici la parole que le faut qu'il entende , par ces Anciens , ceux LES HIEROGLYPHES . 71.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
ainfi Alphabeth anciens Apologue Apulée auffi avoient avoit Balaam C'eft c'eſt caractères caufe cauſe Chinois chofe choſe ciens Clément d'Alexandrie conféquence conferver connoître culte des animaux Curiologiques derniére Dialecte facrée Dieu Dieux difcours différens écriture efpéce Egyp Egypte Egyptiens enfuite eſt étoient étoit fable fageffe fans fcience feconde fecret felon fens fentiment feroit fervir feulement figni fignifie figures fimilitude fimple foit fonges font fous fuivant fujet fuppofe fymbole glyphes glyphique Grecs gypte Hiéro Hierogly Hieroglyphes hiftoire inventé Kircher l'Apologue l'écriture l'Egypte l'hiftoire l'ufage langage lâtrie lettres Liban maniére ment Mexicains n'eft n'étoit néceffaire obfervé paffage paffé parle paroît peinture perfonnes phes phique Plutarque Porphyre préfentement premiére Prophéte ptiens raifon repréfente roglyphes s'eft Scythes Shuckford tems tion tres tropique ture ufage Warburthon ἐν καὶ οἱ τε τὴν τῆς τὸ τοῦ τῶν ככ כם
Pasajes populares
Página xxvii - CAUSES , voulant favorablement traiter l'Expofant : Nous lui avons permis & permettons par ces Préfentes , de faire imprimer ledit ouvrage en un ou plufieurs volumes , & autant de fois que bon lui femblera, & de le vendre , faire vendre & débiter par tout notre Royaume pendant le tems de trois années confécutives , à compter du jour de la date des Préfentes...
Página xxvii - MIROMENIL : le tout à peine de nullité des Préfentes. Du contenu defquelles vous mandons & enjoignons de faire jouir ledit Expofant & fes hoirs pleinement & paifiblement , fans foufFrir qu'il leur foit fait aucun trouble ou empêchement.
Página xxvii - Secrétaires , foi foit ajoutée comme à 'l'original. COMMANDONS au premier notre Huiffier ou Sergent fur ce requis, de faire pour l'exécution d'icelles , tous ailes requis & néceflaires , fans demander autre permiilion , & nonobftant clameur de Haro , Charte Normande , & Lettres à ce contraires : CAR tel eft notre plaifir.
Página xxvii - ROI. LOUIS , par la grâce de Dieu, Roi de France & de Navarre : A nos âmes & féaux Confeillers les Gens tenans nos Cours de Parlement , Maîtres des Requêtes ordinaires de notre Hôtel , Grand- Confeil , Prévôt de Paris , Baillifs , Sénéchaux , leurs Lieutenans Civils , & autres nos Jufticiers qu'il appartiendra-, SALUT.
Página xxvii - Expofant , ou à celui qui aura droit de lui , & de tous dépens , dommages & intérêts : à la charge que ces Préfentes feront enregiftrées tout au long fur le Regiftre de la Communauté des Imprimeurs & Libraires de...
Página xxvii - Château du Louvre, un dans celle de notre très-cher & féal Chevalier Chancelier de France le Sieur DE MAUPEOU , & un dans celle dudit Sieur HUE DE MIROMENIL ; le tout à peine de nullité des. Préfentes : du contenu defquelles vous...
Página xxvii - Ouvrage , fera remis dans le même état où l'Approbation y aura été donnée, es mains de notre très-cher & féal Chevalier Chancelier Garde des Sceaux de France , le Sieur de Maupeou; qu'il en fera enfuite remis deux Exemplaires dans notre Bibliothèque publique , un dans celle de notre Château du Louvre , & un dans celle dudit fieur de Maupeou ; le tout à peine de nullité...
Página xxvii - PAR LA GRACE DE DlEU , Roi DE FRANCE ET DE NAVARRE , A nos âmes & féaux Confeillers , les Gens...
Página xxvii - Permiffion ; qu'avant de l'expofer en vente le Manufcrit qui aura fervi de copie à l'imprefllon dudit Ouvrage...
Página 38 - Warburton , a été d'abord extrêmement grossier, stérile et équivoque , en sorte que les hommes se trouvaient perpétuellement dans l'embarras, à chaque nouvelle idée, et à chaque cas extraordinaire, pour se faire entendre les uns aux autres. La nature les porta à prévenir ces défauts, en ajoutant aux paroles des signes convenables et significatifs. En conséquence , la conversation, dans les premiers siècles du monde, fut soutenue par un discours entremêlé de mots et d'actions.