Imágenes de páginas
PDF
EPUB

vous aimiez à le paraître aux yeux des autres; que vous ne cherchiez point à paraître grands, lors même que vous passez à un état qui vous élève au-dessus de vos semblables dans la société voyez pour cela l'exemple que vous donne Jésus-Christ dans l'Evangile; il pouvait paraître avec éclat dans le monde, former son empire spirituel dès le commencement de sa prédication, se faire suivre des peuples de toute la terre, comme des pauvres de la Judée ; cependant, comme il ne veut point trop se découvrir aux hommes, il règle tellement les progrès de sa religion que la vertu qui les opère demeure comme cachée : c'est cet amour de l'obscurité, si compatible avec les vrais sentiments de grandeur, qu'il a voulu aussi nous inspirer.

Ce grain de semence devient insensiblement un arbre; et la parole de Dieu dans votre cœur doit d'abord y produire les bonnes pensées, puis de saints désirs, ensuite de bonnes œuvres, enfin vous affermir solidement dans la vertu, faire de vous un modèle, un exemple que les anges et les saintes âmes, figurées par les oiseaux du ciel, ne voient qu'avec complaisance, que les grands de la terre puissent imiter, et tous ceux qni conversent avec vous.

Ce grain ne fait sentir toute sa force à l'estomac que quand il est bien brisé. Quelle autre réflexion naît encore de là ? que nous devons non-seulement écouter la parole de Dieu, mais la recevoir dans notre cœur, la briser, pour ainsi dire, en la méditant et en l'approfondissant, si nous voulons en ressentir toute la force. Elle en a sans doute, puisque le grand Apôtre l'appelait la vertu de Dieu pour sauver ceux qui croient; virtus enim Dei est in salutem omni credenti. Et voilà une nouvelle différence qui la distingue de toutes les doctrines étrangères; celles-ci sont fades, insipides, incapables d'opérer aucun changement, ni dans les esprits, ni sur les cœurs; au lieu que la parole divine a, sinon en ellcmême, du moins dans l'esprit de Dieu qui l'anime, la force de convertir les âmes; lex Domini convertens animas. Mais quand peut-on espérer qu'elle produira cet effet admirable ? quand pouvez-vous espérer qu'elle vous animera d'une sainte ardeur pour le bien, qu'elle vous fortifiera, qu'elle

vous empêchera de tomber dans le relâchement, qu'elle dissipera vos ennemis, affaiblira vos passions et vos habitudes ? c'est quand vous la conserverez précieusement dans votre cœur. Quand vous la méditerez jour et nuit ; c'est alors, dit le prophète, que vous serez comme un arbre planté proche le courant des eaux, qui donne son fruit dans son temps, et dont la feuille ne tombe point; toutes vos actions auront un heureux succès (1). Méditez-la donc, afin qu'elle produise en vous un corps de bonnes actions, qu'elle soit comme le principe et la raison de toutes vos pensées et vos désirs; c'est ce que le Seigneur exige de vous par la première parabole.

Suivant la seconde, la parabole de l'Evangile doit opérer en nous ce qu'opère le levain dans les trois mesures de farine avec lesquelles il est mêlé; il les fait lever, il y répand sa vertu et les change toutes en lui, de sorte qu'elles deviennent comme une masse propre à servir de levain dans la suite; la parole de Dieu est mêlée et comme cachée dans notre cœur, dans notre volonté et notre entendement,* signifié par ces trois mesures de farine (2). Il faut donc qu'elle répande sa vertu dans toutes les facultés de notre âme; dans notre cœur, en en détruisant la corruption; dans notre volonté, en en guérissant les langueurs ; dans notre entendement, en en dissipant les ténèbres; dans notre mémoire, en en bannissant les idées du siècle; dans notre corps, en le soumettant à notre esprit; dans l'homme tout entier, de sorte que nous soyons une nouvelle pâte comme nous sommes appeiés à être des pains purs et sans levain; ut sis nova conspersio sicut estis azymi (3). Elle a opéré ce changement dans l'univers; la prédication des Apôtres a changé les peuples en les rendant semblables à eux; de qui dépend-il qu'elle ne produise le même effet dans chacun de nous sinon de notre volonté ? n'est-ce pas celle du Seigneur? n'est-ce pas dans ce dessein qu'il nous propose aujourd'hui ces différentes similitudes ?

(1) Psal. 1. — (2) Aug. quæst. Ev. 1. quæst. 12. rinth. 1.

- (3) 1. Co

Peut-être me demanderez-vous ici pourquoi Jésus dit toutes ces choses au peuple en paraboles, hæc omnia locutus est Jesus in parabolis ad turbas; et pourquoi il ne leur parlait point pour l'ordinaire sans paraboles? et sine parabolis non loquebatur eis? C'était, nous répond notre Evangéliste, afin que cette parole du prophète fût accomplie; j'ouvrirai ma bouche pour parler en paraboles, je publierai des choses qui ont été cachées depuis la création du monde; aperiam in parabolis os meum, eructabo abscondita à constitutione mundi. C'est-à-dire, que Jésus parlait d'une manière énigmatique, ou à ceux qui n'étaient pas dignes d'entendre des vérités plus claires, ou à ceux qu'il voulait exciter à en demander l'intelligence, et par là il imitait les prophètes, et même accomplissait leurs prédictions.

Ces énigmes ont cessé par rapport à vous, cher auditeur, tout indigne que vous en êtes; Dieu vous fait entendre ce que ces paraboles ont de plus obscur; on peut même dire que vous le touchez de vos mains, et que vous le voyez de vos yeux. L'histoire vous apprend quelle fut la petitesse de l'Eglise dans son origine, et vos yeux sont témoins de son agrandissement; remerciez donc le Seigneur de toutes ces bontés; humiliez-vous de ce que vous avez été si peu sensibles, et surtout du peu de progrès qu'a fait en vous sa parole. Ah! mes frères, quel sujet de confusion vous trouveriez ici, si vous cherchiez à vous confondre? Vous l'avez vu, cette parole a pu changer et renouveler toute la face de la terre, et par votre résistance elle n'a encore apporté aucune réforme dans toute votre conduite; elle a pu apprendre aux grands de la terre à mépriser ses honneurs pour partager avec Jésus-Christ l'ignominie de sa croix ; et vous êtes toujours occupés du désir de sa gloire, de la louange et des applaudissemnets humains; elle a pu engager les plus riches du siècle à se dépouiller des biens de ce monde pour s'en faire un trésor dans le ciel ; et vous oubliez encore les biens du ciel pour en amasser de périssables sur la terre; elle a inspiré assez de courage aux premiers chrétiens pour briguer l'honneur du martyre, inviter les tourments, s'élancer vers la mort, et peut-être ne seriez-vous ni plus délicats, ni plus

mondains, ni plus voluptueux, ni plus ennemis des croix, si vous étiez d'une religion qui n'en connût pas le mérite; cependant la vôtre en prêche partout la nécessité, vous l'avouez cette religion est vraiment divine, sa force surnaturelle a paru visiblement dans son établissement; pourquoi donc cette vertu paraît-elle si peu en vous ? vous êtes surpris de la cruauté des Empereurs qui faisaient mourir les chrétiens pour leur religion, qui ne faisaient que des saints, tandis qu'ils laissaient vivre des païens qui étaient criminels par religion; vous admirez le dessein de Dieu de se servir de cette mauvaise volonté même pour étendre son Eglise; vous louez la constance de ces martyrs qui ont renoncé à une vie momentanée pour entrer dans le jour de leur éternité; à quoi vous servent ces beaux sentiments, si vous ne vivez selon votre foi? Ah! mes frères, vous le dirai-je ? ce courage de vos frères, ce généreux mépris qu'ils ont fait du monde et de tout ce qui est dans le monde, cette noble indifférence pour ses honneurs ou ses mépris, ses biens ou la pauvreté, ses plaisirs ou ses rigueurs, ne servira qu'à votre condamnation, qu'à votre perte éternelle, si vous ne vivez dans le même détachement dont ils vous ont donné l'exemple. Prenez donc pour résolution de recevoir avec respect la parole de Dieu dans votre cœur, d'en faire le sujet de vos réflexions pendant le jour et la nuit, de la laisser agir sur votre âme, de correspondre à ses inspirations par une grande fidélité à la grâce, et de changer en vous tout ce que ce levain trouvera à y changer.

C'est de vous, Seigneur, que j'attends le secours nécessaire pour opérer ce changement. Que votre parole soit comme un levain caché au dedans de moi; qu'elle y travaille continuellement jusqu'à ce que je sois changé tout entier, donec fermentatum est totum: jusqu'au moment où le chan⚫ gement sera total et parfait, jusqu'au jour de l'éternité bienheureuse je vous la souhaite. Ainsi soit-il.

ÉVANGILE

Du Dimanche de la Septuagésime.

En ce temps-là, Jésus dit cette parabole à ses disciples: Le royaume du ciel est semblable à un père de famille, qui sortit de grand matin, afin de louer des ouvriers pour travailler à sa vigne; et étant demeuré d'accord avec les ouvriers qu'ils auraient un denier pour leur journée, il les envoya à sa vigne. Il sortit sur la troisième heure du jour, et en ayant vu d'autres qui se tenaient dans la place sans rien faire, il leur dit: Allez-vous-en aussi vous autres à ma vigne, et je vous donnerai ce qui sera raisonnable, et ils s'y en allèrent. Il sortit encore sur la sixième et sur la neuvième heure du jour, et il fit la même chose. Enfin étant sorti sur l'onzième heure, il en trouva d'autres qui étaient là sans rien faire, auxquels il dit : Pourquoi demeurez-vous tout le long du jour sans travailler? Parce, lui dirent-ils, que personne ne nous a loués. Il leur dit: Allez-vous-en aussi à ma vigne. Le soir étant venu, le maître dit à celui qui avait le soin de ses affaires: Appelez les ouvriers et payez-les, en commençant depuis les derniers jusqu'aux premiers. Ceux donc qui n'avaient travaillé que depuis l'onzième heure s'étant approchés, recurent chacun un denier. Ceux qui avaient été loués les premiers venant à leur tour, s'attendaient qu'on leur en donnerait davantage; mais ils ne recurent néanmoins que chacun un denier, et en le recevant ils murmuraient contre le père de famille, en disant: Ces derniers n'ont travaillé qu'une heure, et vous les trailez comme nous, qui avons porté le poids du jour et de la chaleur. Mais il répondit à l'un d'eux: Mon ami, je ne vous fais point de tort. N'êtes-vous pas convenu avec moi. d'un denier pour votre journée? Prenez ce qui vous appartient, et vous en allez : pour moi, je veux donner à co

« AnteriorContinuar »