A classical tour through Italy and Sicily, Volumen2

0 Opiniones
Las opiniones no están verificadas, pero Google revisa que no haya contenido falso y lo quita si lo identifica

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Páginas seleccionadas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 207 - Pelori, laeva tibi tellus et longo laeva petantur aequora circuitu, dextrum fuge litus et undas. Haec loca vi quondam et vasta convulsa ruina (tantum aevi longinqua valet mutare vetustas) 415 dissiluisse ferunt, cum protinus utraque tellus una foret: venit medio vi pontus et undis Hesperium Siculo latus abscidit, arvaque et urbes litore diductas angusto interluit aestu.
Página 6 - That to your pious race they may descend. " 'When, parted hence, the wind, that ready waits For Sicily, shall bear you to the straits Where proud Pelorus opes a wider way, Tack to the larboard, and stand off to sea: Veer starboard sea and land. Th...
Página 6 - The Italian shore And fair Sicilia's coast were one, before An earthquake caused the flaw : the roaring tides The passage broke, that land from land divides ; And, where the lands retired, the rushing ocean rides...
Página 208 - Far on the right, her dogs foul Scylla hides : Charybdis roaring on the left presides, And in her greedy whirlpool sucks the tides ; Then spouts them from below : with fury driv'n, The waves mount up and wash the face of heav'n.
Página 250 - Not that fair field Of Enna, where Proserpine, gathering flowers, Herself a fairer flow'r by gloomy Dis Was gather'd; which cost Ceres all that pain To seek her through the world; nor that sweet grove Of Daphne, by Orontes, and...
Página 208 - Tack to the larboard, and stand off to sea : Veer starboard sea and land. Th' Italian shore And fair Sicilia's coast were one, before An earthquake caus'd the flaw : the roaring tides The passage broke that land from land divides; And where the lands retir'd, the rushing ocean rides.
Página 91 - The whole circuit of the city is rendered uncommonly strong both by nature and art. For the walls are built upon a rock, which partly by nature, and partly from the labour of art, is very steep and broken. It is surrounded also by rivers on different sides. On the side towards the south, by a river of the same name as the city ; and on the west and south-west, by that which is called the Hypsas. The citadel, which stands upon a hill on the...
Página 67 - Idaliae, tumuloque sacerdos 760 ac lucus late sacer additur Anchiseo. Jamque dies epulata novem gens omnis, et aris factus honos : placidi straverunt aequora venti, creber et adspirans rursus vocat Auster in altum.
Página 280 - ... immenses domaines ; il avait assez de cavalerie, assez d'éléphants pour pouvoir en prêter au besoin à ses puissants patrons ; il avait une flotte...
Página 207 - At once the thundering sea Sicilia tore, And sunder'd from the fair Hesperian shore ; And still the neighbouring coasts and towns divides With scanty channels and contracted tides ; Fierce to the right tremendous Scylla roars ; Charybdis, on the left, the flood devours : Thrice...

Información bibliográfica