Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

Il eft natif de Barcelone, & Chirurgien de profeffion. Voyant qu'il ne faifoit pas trop bien fes affaires à Barcelone il réfolut d'aller s'établir à Cartagéne, dans la penfée qu'en changeant de lieu, il deviendroit plus heureux qu'il n'étoit. Il s'embarqua donc pour Cartagéne, avec fa mere; mais ils rencontrérent un Pirate d'Alger, qui les prit, & les amena dans cette Ville. Ils furent vendus, fa mere à un More & lui à un Turc qui le maltraita li fort, qu'il embraffa le Mahométisme, pour finir fon cruel efclavage, comme auffi pour procurer la liberté à fa mere, qu'il voyoit traitée avec beaucoup de rigueur chez le More fon Patron. En effet, s'étant mis à la folde du Bacha, il alla plufieurs fois en courfe, & amasfa quatre cens Patagons. Il en employa une partie au rachat de fa mere; & pour faire valoir le refte, il fe mit en tête d'écumer la mer pour fon compte.

Il fe fit Capitaine. Il acheta un petit vaiffeau fans point & avec quelques foldats Turcs qui voulurent bien fe joindre à lui, il alla croiser entre Alicante & Cartagéne. Il revint chargé de butin. Il retourna encore; & fes

[merged small][ocr errors]

courtes lui réüffirent fi bien, qu'il fe vit enfin en état d'armer un gros vaisfeau, avec lequel il fit des prises confidérables. Mais il ceffa d'être heureux. Un jour, il attaqua une Frégate Françoife, qui maltraita tellement fon vaisfeau, qu'il eut de la peine à regagner le Port d'Alger. Comme on juge en ce Pays-ci du mérite des Pirates, par le fuccès de leurs entreprifes, le Renégat tomba par fes difgraces dans le mépris des Turcs. Il en eut du dépit & du chagrin. Il vendit fon vaiffeau, & fe retira dans une maifon hors de la Ville, où depuis ce tems-là il vit du bien qui lui refte, avec fa mere, & plufieurs Esclaves qui les fervent.

Je le vais voir fouvent. Nous avons demeuré enfemble chez le même Patron. Nous fommes fort amis. Il me découvre fes plus fecrettes pensées; & il n'y a pas trois jours, qu'il me difoit, les larmes aux yeux, qu'il ne pouvoit être tranquille, depuis qu'il avoit eu le malheur de renier fa Foi : que pour apaifer les remords qui le déchiroient fans relâche, il étoit quel quefois tenté de fouler aux pieds le Turban, & au hazard d'être brûlé tout vif, de réparer, par un aveu public de Es fon

fon repentir le fcandale qu'il avoit caufé aux Chrétiens.

Tel eft le Renégat à qui je veux m'adreffer, continua Francifque. Un homme de cette forte ne vous doit pas être fufpect. Je vais fortir, fous prétexte d'aller au Bagne. Je me rendrai chez lui. Je lui reprefenterai, qu'au lieu de fe laiffer confumer de regret de s'être éloigné du fein de l'Eglife, il doit fonger aux moyens d'y rentrer: qu'il n'a pour cet effet, qu'a équiper un Vaiffeau comme fi ennuyé de fa vie oifive il vouloit retourner en courfe; & qu'avec ce bâtiment > nous gagnerons la côté de Valence, où Dona Théodora lui donnera dequoi paffer agréablement le refte de fes jours à Barcelone.

Oui, mon cher Francifque, s'écria Don Juan tranfporté de l'efpérance que P'Efclave Navarrois lui donnoit, vous pouvez tout promettre à ce Renégat. Vous & lui, foyez fürs d'ètre bien récompenfez. Mais croyez-vous que ce projet s'exécute de la maniére que vous le concevez? Il peut y avoir des difficultez qui ne s'offrent point à mon esprit, répartit Francifque; mais nous les

*Lieu où s'affemblent les Efclaves.

1

·

les leverons, le Renégat & moi. Alvaro, ajoûta-t'il en le quittant, j'augure bien de notre entreprife; & j'efpére qu'à mon retour, j'aurai de bonnes nou· velles à vous annoncer.

Ce ne fut pas fans inquiétude, que le Tolédan attendit Francifque, qui revint trois ou quatre heures après, & qui lui dit: J'ai parlé au Renégat. Je lui ai propofé notre deffein; & après une longue délibération, nous fommes convenus, qu'il achetera un petit vaisfeau tout équipé : que comme il eft permis de prendre pour Matelots des Efclaves, il fe fervira de tous les fiens: que de peur de fe rendre fufpect, il engagera douze foldats Turcs, de même que s'il avoit effectivement envie d'aller en course: mais que deux jours devant celui qu'il leur affignera pour le départ, il s'embarquera la nuit avec fes Efclaves, levera l'ancre fans bruit, & viendra nous prendre avec fon Efquif, à une petite porte de ce Jardin, qui n'est pas éloignée de la Mer. Voilà le plan de notre entreprise. Vous pouvez en instruire la Dame Efclave, & l'affurer que dans quinze jours, au plûtard, elle fera hors de captivité. Quelle joye pour Zarate £ 6

d'avoir

une

une fi agréable affurance à donner à Dona Théodora! Pour obtenir la permiffion de la voir, il chercha le jour fuivant Mézomorto, & l'ayant rencontré: Pardonnez-moi, Seigneur, lui ditil, fi j'ofe vous demander comment vous avez trouvé la belle Efclave. Etesvous plus fatisfait... J'en fuis charmé, interrompit le Dey. Ses yeux n'ont point évité hier mes plus tendres regards. Ses difcours, qui n'étoient auparavant que des réflexions éternelles fur fon état, n'ont été mêlez d'aucune plainte; & mème elle a paru prêter aux miens une attention obligeante.

C'eft à tes foins, Alvaro, que je dois ce changement. Je vois que tu connois bien les femmes de ton Pays. Je veux que tu l'entretienne encore " pour achever ce que tu as fi heureufement commencé. Epuife ton efprit & ton adreffe pour hater mon bonheur. Je romprai auffi-tôt tes chaînes, & je jure par l'ame de notre grand Prophéte, que je te renvoyerai dans ta Patrie chargé de tant de bienfaits, que les Chrétiens, en te revoyant, ne pourront croire que tu revienne de l'efclavage.

Le Tolédan ne manqua pas de flåter l'erreur de Mézomorto: Il feignit d'è

tre

« AnteriorContinuar »