Traduction du traite de l'orateur de CiceronDe Bure, 1737 - 498 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 88
Página 5
... étoit alors un chemin fûr pour parvenir à l'autorité , à la puif- fance , & aux plus grandes charges de l'Etat , chacun s'empreffoit d'en étu → dier les régles . Mais de tous ceux qui ont donné des méthodes fur cette im- portante ...
... étoit alors un chemin fûr pour parvenir à l'autorité , à la puif- fance , & aux plus grandes charges de l'Etat , chacun s'empreffoit d'en étu → dier les régles . Mais de tous ceux qui ont donné des méthodes fur cette im- portante ...
Página 7
... qu'il en apporta à la compofi tion de cet ouvrage . C'étoit un efprit fublime qui joignoit à un heureux ge- nie , une érudition très - vafte . Il avoit effacé les plus célébres Orateurs de fon fiécle . Il A iiij PREFACE .
... qu'il en apporta à la compofi tion de cet ouvrage . C'étoit un efprit fublime qui joignoit à un heureux ge- nie , une érudition très - vafte . Il avoit effacé les plus célébres Orateurs de fon fiécle . Il A iiij PREFACE .
Página 17
... étoit déja initié dans les principes de l'é- loquence ; & les réponses du pere non - feulement fortifient cette idée mais nous donnent encore lieu de pen- fer que ce jeune homme avoit beau- coup d'efprit & de pénétration ; puifque ...
... étoit déja initié dans les principes de l'é- loquence ; & les réponses du pere non - feulement fortifient cette idée mais nous donnent encore lieu de pen- fer que ce jeune homme avoit beau- coup d'efprit & de pénétration ; puifque ...
Página 18
... étoit lui - même fi fatisfait qu'écrivant à Lepta il en parle en cette maniere : * Je fuis ravi que vous foyez con- " * Oratorem meum à 1 de dicendo , in illum te probari vehementer librum contuliffe , qui gaudeo . Mihi quidem fi talis ...
... étoit lui - même fi fatisfait qu'écrivant à Lepta il en parle en cette maniere : * Je fuis ravi que vous foyez con- " * Oratorem meum à 1 de dicendo , in illum te probari vehementer librum contuliffe , qui gaudeo . Mihi quidem fi talis ...
Página 20
... étoit fec & décharné , ne laiffoient pas de prétendre à la gloire de l'atti- cifme . Chacun d'eux cherchoit à fe couvrir d'un grand nom & à s'ap puyer fur des autorités impofantes ; uns difoient qu'ils fuivoient le ftile de Lyfias , les ...
... étoit fec & décharné , ne laiffoient pas de prétendre à la gloire de l'atti- cifme . Chacun d'eux cherchoit à fe couvrir d'un grand nom & à s'ap puyer fur des autorités impofantes ; uns difoient qu'ils fuivoient le ftile de Lyfias , les ...
Contenido
1 | |
23 | |
52 | |
57 | |
67 | |
76 | |
88 | |
94 | |
103 | |
113 | |
133 | |
156 | |
162 | |
173 | |
206 | |
216 | |
221 | |
222 | |
236 | |
320 | |
328 | |
336 | |
342 | |
365 | |
371 | |
386 | |
396 | |
437 | |
472 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez ainfi attique auffi avoit Barreau befoin Brutus c'eft c'eſt caufe cauſe céron Chapitre de l'Orateur chofe Cicéron compofé compofition confifte connoiffances connoître dactile deffein Démofthêne diction difcours difpofition doit efpece efprit Eloquence enfuite Ennius eſt étoit exem expreffions fans fçait fçavoir fecond felon femble fens fentimens fentiment feroit fervir feulement foient foin foit fon difcours font fouvent ftile ftile fimple fublime fuccès fuffit fuis fuivant fujet fyllabes genre Gorgias graces harangues Ifocrate illuftres j'ai jufte l'ame l'art l'efprit l'Eloquence l'oreille l'ufage laiffe loix lorfqu'il lorfque lumiere maniere ment meſure métaphore mots n'eft n'eſt néceffaire neral nombre non-feulement obferver Orateur attique Orateurs oratoire paffer paffions parceque parler penfées penſées perfection perfonnes perfuader période Philofophie phrafes phraſe Platon plufieurs Poëtes pofer préfent premiere propofition puiffe queftion Quintilien raifon refte réuffir rien s'eft tantôt tems teur Thucydide tion troifiéme ufage verité vûe
Pasajes populares
Página 291 - Mon Dieu, quelle guerre cruelle ! Je trouve deux hommes en moi : L'un veut que plein d'amour pour toi Mon cœur te soit toujours fidèle. L'autre à tes volontés rebelle Me révolte contre ta loi. L'un tout esprit, et tout céleste...
Página 291 - Où pourrai-je trouver la paix ? Je veux, et n'accomplis jamais; Je veux : mais (ô misère extrême ! ) Je ne fais pas le bien que j'aime , Et je fais le mal que je hais.