Traduction du traite de l'orateur de CiceronDe Bure, 1737 - 498 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 34
Página 5
... Grecs & les Romains nous ont laiffé d'excel- lens Traités de Rhétorique . Comme l'Eloquence étoit alors un chemin fûr pour parvenir à l'autorité , à la puif- fance , & aux plus grandes charges de l'Etat , chacun s'empreffoit d'en étu ...
... Grecs & les Romains nous ont laiffé d'excel- lens Traités de Rhétorique . Comme l'Eloquence étoit alors un chemin fûr pour parvenir à l'autorité , à la puif- fance , & aux plus grandes charges de l'Etat , chacun s'empreffoit d'en étu ...
Página 16
... Grecs & les Latins , ils les loüent , ou les blâment felon les per fections , ou les défauts qui fe trou- vent dans leurs écrits . On y dépeint leur génie , leur fçavoir , leurs talens : Chacun y eft caractérisé avec les traits & les ...
... Grecs & les Latins , ils les loüent , ou les blâment felon les per fections , ou les défauts qui fe trou- vent dans leurs écrits . On y dépeint leur génie , leur fçavoir , leurs talens : Chacun y eft caractérisé avec les traits & les ...
Página 45
... Grecs , il y a moins de défauts dans leur ftile , par- ceque la bonne maniere de parler & d'écrire fe foutint davantage dans la Gréce , & dans l'Orient , ر On peut encore à la lecture des Pe- res de l'Eglife , joindre la lecture des ...
... Grecs , il y a moins de défauts dans leur ftile , par- ceque la bonne maniere de parler & d'écrire fe foutint davantage dans la Gréce , & dans l'Orient , ر On peut encore à la lecture des Pe- res de l'Eglife , joindre la lecture des ...
Página 135
... - phocle , Pindare ( pour ne parler que des Grecs ) occupent chacun dans leur genre le premier rang : toutefois on peut avec honneur , remplir après eux le fecond & même le troifiéme Parmi les Philofophes DE CICERON . 135.
... - phocle , Pindare ( pour ne parler que des Grecs ) occupent chacun dans leur genre le premier rang : toutefois on peut avec honneur , remplir après eux le fecond & même le troifiéme Parmi les Philofophes DE CICERON . 135.
Página 144
... fuit exac- tement cette méthode dans fon Traité . Quoiqu'il rende justice au mérite & à l'E- loquence de Démofthêne , d'Efchine , de Crallus Craffus , d'Antoine , & des autres Orateurs tant Grecs 144 TRADUCTION DE L'ORATEUR.
... fuit exac- tement cette méthode dans fon Traité . Quoiqu'il rende justice au mérite & à l'E- loquence de Démofthêne , d'Efchine , de Crallus Craffus , d'Antoine , & des autres Orateurs tant Grecs 144 TRADUCTION DE L'ORATEUR.
Contenido
1 | |
23 | |
52 | |
57 | |
67 | |
76 | |
88 | |
94 | |
103 | |
113 | |
133 | |
156 | |
162 | |
173 | |
206 | |
216 | |
221 | |
222 | |
236 | |
320 | |
328 | |
336 | |
342 | |
365 | |
371 | |
386 | |
396 | |
437 | |
472 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez ainfi attique auffi avoit Barreau befoin Brutus c'eft c'eſt caufe cauſe céron Chapitre de l'Orateur chofe Cicéron compofé compofition confifte connoiffances connoître dactile deffein Démofthêne diction difcours difpofition doit efpece efprit Eloquence enfuite Ennius eſt étoit exem expreffions fans fçait fçavoir fecond felon femble fens fentimens fentiment feroit fervir feulement foient foin foit fon difcours font fouvent ftile ftile fimple fublime fuccès fuffit fuis fuivant fujet fyllabes genre Gorgias graces harangues Ifocrate illuftres j'ai jufte l'ame l'art l'efprit l'Eloquence l'oreille l'ufage laiffe loix lorfqu'il lorfque lumiere maniere ment meſure métaphore mots n'eft n'eſt néceffaire neral nombre non-feulement obferver Orateur attique Orateurs oratoire paffer paffions parceque parler penfées penſées perfection perfonnes perfuader période Philofophie phrafes phraſe Platon plufieurs Poëtes pofer préfent premiere propofition puiffe queftion Quintilien raifon refte réuffir rien s'eft tantôt tems teur Thucydide tion troifiéme ufage verité vûe
Pasajes populares
Página 291 - Mon Dieu, quelle guerre cruelle ! Je trouve deux hommes en moi : L'un veut que plein d'amour pour toi Mon cœur te soit toujours fidèle. L'autre à tes volontés rebelle Me révolte contre ta loi. L'un tout esprit, et tout céleste...
Página 291 - Où pourrai-je trouver la paix ? Je veux, et n'accomplis jamais; Je veux : mais (ô misère extrême ! ) Je ne fais pas le bien que j'aime , Et je fais le mal que je hais.