Traduction du traite de l'orateur de CiceronDe Bure, 1737 - 498 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 9
Página 72
... Ainsi Démofthêne en accufant Eschine d'avoir prévariqué dans fon ambaffade , renferme dans la Propofition les différens chefs d'accu- fation , & annonce qu'il va le con- vaincre de menfonge , d'impofture , de n'avoir pas fuivi les ...
... Ainsi Démofthêne en accufant Eschine d'avoir prévariqué dans fon ambaffade , renferme dans la Propofition les différens chefs d'accu- fation , & annonce qu'il va le con- vaincre de menfonge , d'impofture , de n'avoir pas fuivi les ...
Página 87
... ainsi dire , le siege dans les formes & em- porter les dehors de la place , avant que de fonger à donner l'affaut général . Troifiéme remarque . Le grand Se- cret pour bien manier les paffions , eft de n'y rien mêler d'incompatible ni d ...
... ainsi dire , le siege dans les formes & em- porter les dehors de la place , avant que de fonger à donner l'affaut général . Troifiéme remarque . Le grand Se- cret pour bien manier les paffions , eft de n'y rien mêler d'incompatible ni d ...
Página 102
... Ainsi il y a toujours une comparaison fous- entendue dans la Métaphore . Quand Homére dit , en parlant d'Achille : ce Lion s'élançoit , c'eft une Métaphore jufte . L'efprit du Lecteur n'eft point embarraffe ; il compare auffi- tôt le ...
... Ainsi il y a toujours une comparaison fous- entendue dans la Métaphore . Quand Homére dit , en parlant d'Achille : ce Lion s'élançoit , c'eft une Métaphore jufte . L'efprit du Lecteur n'eft point embarraffe ; il compare auffi- tôt le ...
Página 126
... ainsi dire , le poids & la valeur de ce qui eft contenu dans le Texte , fans m'affujettir à compter les mots , & les fyllabes . Suivant ce judicieux fyftême la tra- duction doit garder un jufte milieu , & s'éloigner également , de la ...
... ainsi dire , le poids & la valeur de ce qui eft contenu dans le Texte , fans m'affujettir à compter les mots , & les fyllabes . Suivant ce judicieux fyftême la tra- duction doit garder un jufte milieu , & s'éloigner également , de la ...
Página 208
... Ainsi il n'eft pas difficile de diftinguer le genre d'Eloquence dont il s'agit ici , de la diction philofophique . 64. La diction philofophique eft d'un caractere doux & tranquille , elle fuit le tumulte des affemblées publiques , & ne ...
... Ainsi il n'eft pas difficile de diftinguer le genre d'Eloquence dont il s'agit ici , de la diction philofophique . 64. La diction philofophique eft d'un caractere doux & tranquille , elle fuit le tumulte des affemblées publiques , & ne ...
Contenido
1 | |
23 | |
52 | |
57 | |
67 | |
76 | |
88 | |
94 | |
103 | |
113 | |
133 | |
156 | |
162 | |
173 | |
206 | |
216 | |
221 | |
222 | |
236 | |
320 | |
328 | |
336 | |
342 | |
365 | |
371 | |
386 | |
396 | |
437 | |
472 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez ainfi attique auffi avoit Barreau befoin Brutus c'eft c'eſt caufe cauſe céron Chapitre de l'Orateur chofe Cicéron compofé compofition confifte connoiffances connoître dactile deffein Démofthêne diction difcours difpofition doit efpece efprit Eloquence enfuite Ennius eſt étoit exem expreffions fans fçait fçavoir fecond felon femble fens fentimens fentiment feroit fervir feulement foient foin foit fon difcours font fouvent ftile ftile fimple fublime fuccès fuffit fuis fuivant fujet fyllabes genre Gorgias graces harangues Ifocrate illuftres j'ai jufte l'ame l'art l'efprit l'Eloquence l'oreille l'ufage laiffe loix lorfqu'il lorfque lumiere maniere ment meſure métaphore mots n'eft n'eſt néceffaire neral nombre non-feulement obferver Orateur attique Orateurs oratoire paffer paffions parceque parler penfées penſées perfection perfonnes perfuader période Philofophie phrafes phraſe Platon plufieurs Poëtes pofer préfent premiere propofition puiffe queftion Quintilien raifon refte réuffir rien s'eft tantôt tems teur Thucydide tion troifiéme ufage verité vûe
Pasajes populares
Página 291 - Mon Dieu, quelle guerre cruelle ! Je trouve deux hommes en moi : L'un veut que plein d'amour pour toi Mon cœur te soit toujours fidèle. L'autre à tes volontés rebelle Me révolte contre ta loi. L'un tout esprit, et tout céleste...
Página 291 - Où pourrai-je trouver la paix ? Je veux, et n'accomplis jamais; Je veux : mais (ô misère extrême ! ) Je ne fais pas le bien que j'aime , Et je fais le mal que je hais.