LACHESI S. Ce n'eft pas trop pour un combat capitulaire de Moines Bas Bretons. CLOTHO tenant plufieurs fils. Nouvelle opération pour nous. ATRO POs. De qui font ces fils que vous tenez ? CLOTHO. De quatre Allemands qui font la débauche à Strasbourg avec deux Comédiennes Françoifes; depuis vingt-quatre heures qu'ils font à table, ils ont bû deux cens bouteilles de vin; ils ne peuvent plus fe foutenir fur leurs chaises. Les ferons-nous crever tous. LACHESI S. Non pas, s'il vous plaît ; paffe pour les hommes. A l'égard des femmes, qu'elles n'en foient pas même incommodées; car elles doi vent recommencer demain fur Oh qu'oui, je m'en fouviens. Et moi pareillement : A telles enfeignes que nous avons décidé qu'elles iront toutes deux à Paris, où elles feront différemment leur fortune. L'une abandonnera fa profeffion pour fe rendre efclave d'un riche galant, qui la traitant à la Turque, la tiendra prifonniere dans un appartement magnifique, où elle ne verra que fon Géolier & fes Guichetiers. LACHESIS. Effectivement, tel a été notre Décret. ATRO POS. J'ai oublié ce que nous avons ordonné de fa Compagne. CLOTHO. Sa Compagne, plus heureuse, jouira d'une entiere liberté, brilÍera fur la Scéne, se nippera fuivant le goût de quelques Seigneurs généreux, & amaffera beaucoup d'efpeces. Mais une vie fi délicieuse ne fera pas de longue durée. Cette Actrice à la fleur de fon âge difparoîtra fubitement. Nous la déroberons d'un coup de cifeau aux applaudiffemens du Public; & malgré tout fon bien, fes funérailles feront auffi modeftes, que celles d'une de fes pareilles feront fuperbes prefque dans le même temps, chez un Peuple voifin. LACHESIS. Ce Peuple-là fait trop d'honneur au talent dramatique, & les François n'en font point affez. Les génies des Nations font différens, comme vous voyez. CLOTHO apportant un écheveau. Cette petite botte de fils Parifiens va nous amufer quelques mo mens. ATRO PO s. Que vous me faites de plaifir, ma chere Clotho, en m'apportant ces fils! Je fuis charmée quand j'expédie des habitans de Paris. L ACHES IS. Et c'est ce qui vous arrive tous les jours. Скотно. Je vous livre d'abord ce Philofophe chimiste, qui fe voyant parvenu à fon quatorziéme luftre, a rompu tout commerce avec fes amis, amis, & s'eft renfermé dans fon laboratoire pour n'en plus fortir. Il ne veut plus voir personne qu'une Gouvernante qui a foin de lui depuis trente ans. Il s'ennuye, dit-il, de vivre; & quoiqu'il fe porte à merveille, il fe tient toujours au lit comme un malade qui fe croit près de fa fin. LACHESI S. Ce pauvre Philofophe s'eft brûlé le cerveau en faifant fes opérations chimiques. ATROPOS coupant le fil. Puifque la vie n'est plus qu'un fardeau pour lui, je veux bien par pitié l'en délivrer. CLOTHO tirant un autre fil de l'écheveau. Tandis que vous êtes fi pitoyable, tirez de peine ce malheureux Bourgeois, qui s'étant toujours Tom. II. Sec. Part. Mm |