Imágenes de páginas
PDF
EPUB

BILLY.

J. DE & Latine, Interprete Jac. Billio. Parif. 1585. in-fol. On n'a dans cette édition que trois livres, aufquels on a depuis ajouté deux nouveaux. La verfion de Billy a été confervée dans toutes les Editions fuivantes de ces Lettres; il n'y a pas cependant mis la derniere main, & même Bonaventure Vulcanius prétend dans fes Notes fur S. Cyrille d'Alexandrie qu'elle eft fort imparfaite.

12. S. Joannis Damafceni Opera, partim Latine, partim Grace & Lati ne: Interprete Jac. Billio. Parifiis 1577. in-fol.

13.

Il a traduit auffi en Latin quelques Ouvrages de S. Jean Chryfoftome; & fa traduction fe trouve dans une édition de ce Pere faite à Paris, en 1581. in-fol. 5 vol. & dans les fuivantes.

14. M. de Launoy a inferé dans le premier volume de fon Hiftoire du College de Navarre trois lettres de Jacques de Billy. La premiere, qui fe trouve à la p. 335. eft datée du 18 Janvier 1567. & adreffée à Jean Lafferé, Chartreux, qui avoit été autrefois Docteur de Navarre. Les deux

J. DE

autres qu'on lit aux pages 360 & 362.
font adreffées à Jacques Peletier, BILLY.
frere du Principal du College de
Navarre; mais les dates en font
fauffes, l'une étant datée du 23 Jan-
vier 1582. & l'autre du 27 Fevrier
fuivant, ce qui ne peut-être, puif-
que de Billy étoit mort dès la fin de
l'année precedente. C'eft à quoi M.
de Launoy n'a pas fait attention. On
voit au refte par la réponse de Pele-
tier, que de Billy faifoit un bon ufa-
ge
de fon bien, & qu'il le repan-
doit volontiers fur les Savans qui fe
trouvoient dans le befoin.

J'ai parlé de quatre freres de nôtre Auteur, qui furent tués pendant les guerres civiles; il en eut encore deux autres, Godefroy, & Jean. Comme ils ont publié quelques Ouvrages, il eft à propos d'en dire quelque

chofe.

Geoffroy de Billy fut d'abord Ab bé de S. Vincent de Laon; il fut enfuite nommé en 1600. Evêque de cette ville, & mourut le 28 Mars 1612. Il a compofé les traductions fuivantes.

J. DE BILLY.

1. Prieres & Meditations tant jour nales que generales; avec exercitations de l'Efprit à Dieu; compofées premierement en Latin par Jean Louis Vivés, & mifes en François par Geof froy de Billy. Paris 1570. in-16.

2. Le Memorial de la vie Chrétienne, auquel est traité comme le Chrétien fe doit gouverner depuis le temps de fa converfion, jufques à sa perfection, traduit de l'Espagnol de Louis de Grenade. Paris 1575. in-16.

3. Manuel d'Oraifons & fpirituels Exercices. Avec une brieve inftruction &regle du bien vivre, pour ceux qui commencent à fervir Dieu, fpecialement aux Monafteres, traduit de l'ESpagnol du P. Louis de Grenade. Paris 1579. in-16.

4. Propos de Jefus-Chrift à l'ame fidelle, traduits du Latin de Jean Jufte Lanfperge. Paris 1584. in-16.

Jean de Billy, qui étoit l'ainé de la famille, ayant embraffé l'état Ecclefiaftique, fut pouvu des Abbayes de Saint-Michel en l'Herm, & de Notre-Dame des Châtelliers. Il vêcut

quelque temps d'une maniere affez

J. DE

le BILLY.

mondaine ; mais s'étant un jour trouvé dans un incendie caufé par feu du Ciel, il promit à Dieu de changer de conduite, & de vivre plus regulierement. Delivré du peril, comme par miracle, il fe démit de fes Benefices entre les mains de Jacques de Billy fon frere, comme je l'ai dit ci-deffus, & fe retira dans la Chartreufe de Bourgfontaine, où il fit profeffion, & dont il ne fortit que pour être Prieur de la Chartreufe du Mont - Dien, & enfuite de celle de Bourbon-lés-Gaillon. Je ne fçai quand il mourut. Mais il eft certain qu'il ne vivoit plus en 1585comme nous l'apprenons de l'Epître dedicatoire, que Chatard a mife à la tête de la verfion des Lettres de S. Ifidore par Jacques de Billy. Il a publié les traductions fuivantes.

1. Traité des Sectes & Herefies de notre temps, pour connoître leur origine, & les fruits, qui en font iffus, traduit du Latin de Stanislas Hofius Evêde Varme en Pologne. Paris 1561.

que in-8°.

2. Dialogue de la perfection de charité, contenant 51 articles, où font

J. DE introduits entreparleurs, Notre-Seigs BILLY. neur & le Difciple, traduit du Latin de Denys de Rickel, nommé autrement Dyonifius Carthufianus. Paris 1570.

in-16.

3. Homelie de S. Jean Chryfoftome, intitulée: Que perfonne n'eft offense que de foi-même. Avec deux Sermons de S. Auguftin au jour de la Décolation de S. Jean Baptifte, traduits en François. Paris 1571. in- 16.

4. Le Manuel du Chevalier Chré tien, traduit du Latin de Jean de Lanfperge. Paris 1571. in-8°.

5. Petite Table Spirituelle, traduite du Latin du R. Abbé de Lyeffes Loys Blofius. Paris 1572. in 16.

6. Exhortation au peuple François pour exercer les Oeuvres de Mifericor de envers les pauvres, par Jean Billy. Paris 1572. in-8°. Cet Ouvrage eft de fa façon, & il n'y eft pas fimplement Traducteur.

7. Miroir Spirituel, où eft comprise Sommairement l'inftruction de tous fideles Chrétiens, qui defirent vivre & mourir en Jefus-Chrift. Avec des Oraifons confolatives, pour dire en toutes actions ordinaires, traduit du Latin

« AnteriorContinuar »