Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

BRARD.

[ocr errors]

G. GENE-tom. 3. p. 2596. » qu'il prononcoit

» si bien & si naïvement l'Hebreu, » principalement les Lettres Guttu» rales, que pour s'être étudié à cela, » il en prononçoit plus mal le La

tin, proferant quelques Syllabcs > entierement du gosier. On peut voir dans la Gallin Orientalis de Colomies un Recueil des témoignages avantageux que plusieurs savans ont rendu à son habileté dans la connoissance de la langue Hebraïque. Cependant Joseph Scaliger dans le lettre à Buxtorf de l'an 1606. lui marquoit que ce qu'il avoit entrepris fur les Rabbins marquoit plus de bonne volonté que de savoir. Aussi M. Simon prétend-t-il dans son Histoi. re Critique du Vieux Teftament p. 425. que » les fautes qui se trouvent dans - la plûpart de ses Ouvrages, mon» trent évidemment qu'il n'étoie

si savant dans la langue Hebraïque, qu'on le croit commu20 nement.

2. De Metris Hebræorum ex libro R. David Jechiæ, cui titulus: Leshon Lemudim. A la fuite de l'Ouvrage precedent.

so pas

[ocr errors]

3. Eldad Danius Hebreus Histori-G. GENEĆus de Judeis claufis , eorumque in A-BRARD. thiopia beatifimo imperio. G. Genebrardo Interprete. Paris. Fred. Mom rellus 1563. in-8°. It. A la suite de fa Chronographie.

4. Joel Propheta cum Chaldæa Par raphrasi, Commentariis Salomonis farhii, Abrahami Aben-Ezre & DA vidis Kimbi, Latine ; Interprete G. Genebrardo , cum ejus enarratione. Parif. 1563. in-4

s. Alphabetum Hebraicum , & indicata Psalmorum primi & secundi Lyrica, ad formam Pindari , Strophe, Antistrophe , & Epodo. Parif. 1564. in-4°. Réimprimé plusieurs fois des puis.

6. Tabella & Summaria descriptio temporum. Parif. 1564.

1. Scholia Tractatus IV.ad Grammaticam Hebraam Clenardi. Parif. 1964. in-

8. Rabbi Josephi Albonis, Davidis Kimbi , Anonymi Judai argumenta contra Christianos , ex Hebræo Latine, Interprete G. Genebrardo ; cum ipfius refutatione eorumdem argumentorum ad. versus recens Trinitariorum Dogma.

G. GENE- Parif. 1966. in-8°. M. Huet dans BRARD. fon livre de Claris Interpretibus

moigne que Genebrard a traduit les Rabbins assez heureusement; il ajoute qu'il y a apporté de la fidelité, mais qu'il ne devoit pas négliger les diAtinctions de la phrase Hebraïque ; ni fe mêler d'étendre & d'amplifier une langue, qui eft concise de fa

nature.

9. De S. Trinitate libri tres contra hujus ævi Trinitarios , Antitrinitarios , etc Antitheanos. Parif. 1569. & 1585. in-80. On voit à la tête de ce livre fumma. Seffionum Synodi , quam Miniftri Poloni cum Trinitariis Petricovia habuerunt anno 1565. & dans le zeliyre Symbolum S. Athanafii expofitum, com a contumeliis Valentini Gentilis vindicatum,

10. Symbolum fidei Judaorum è Rabi Mose Ægyptio. Precationes eorumdem pro defunétis, Commemoratio Divorum,

ritus Nuptiarum, è libro Mahzor. Interprete G. Genebrardo. Parif. 1569. in-80

11. Chronologie Sacre liber. Lovanii 1570. in-12. It. Colonie 1571. in-8.

[ocr errors]

I 2. Trium Rabbinorum, Salomonis G. GENEJarkii, Abrabami Ben-Efræ, & Ano- BRARD, mymi Commentaria in Canticum Canticorum in Latinam linguam converfa à G. Genebrardo , cum ejus Commen, tariis. Parif. 1970. in-4.

13. Seder Olam Zuta , five Hebreorum breve Chronicon de Mundi ordine temporibus ab Orbe condito usque ad annum Domini 1112. Capita R. Mose Ben-Maiemon de rebus Chrifti Regis. Collectanea Elia Levita , & R. Jacob Salomonis filii de codem , quibus fummatim explicatur , quidquid Judai de Christo fapiunt. Interprete G. Gea nebrardo. Parif. 1573. in-89.

14. Claudii Espencei de Eucharistia ejusque adoratione libri v. nec non Tractatus de utraque Miffa publica privata. Edente G. Genebrardo. Parif. 1573. in-8°. Genebrard publia cet Ouvrage après la mort de Claude d'Espence, qui l'en avoit prié.

15. Origenis Adamantii Opera , quæ quidem proferri potuerunt omnia; doctissimorum virorum studio jam olim tranflata , & recognita; nunc poftremo à Gilberto Genebrardo partim cum Graca veritate collata , partim libris

[ocr errors]
[ocr errors]

G. GENE- recens versis, são è Regia Bibliotheca
BRARD. depromptis ancta. Parif. 1574. in.fol.

C'est la premiere édition de Gene-
brard, qui a été suivie de deux
autres faites à Paris

en 1604. & en 1619. & d'une quatriéme faite à Basle en 1620. M. Simon parle ainsi dans la 12e lettre de l'édition d'Origene donnée par Genebrard. » Elle

est, dit-il, plus ample & plus sö exacte que celle d'Erasme. Genesbrard n'a aussi rien oublié

pour justifier Origene', & le mettre à » couvert des reproches qu'on lui » faisoit; mais il s'en est acquité d'une ' » maniere plus judicieuse que Mer» lin. Il tâche d'excufer ses allego» ries trop fréquentes, reconnoifsó fant neanmoins qu'il-les a quelqueso fois poussées trop loin. Il défend » même cette grande abondance de s paroles , qui font repandues dans » Ies- Ecrits d'Origene , par l'exemple » de S. Augustin, qui n'a pas été »exempt de ces défauts', & dont » les Livres ont été cependant touts jours estimés. Si le même Origene » se jette quelquefois dans de gran>> des extrémités, Genebrard affure

8

3

« AnteriorContinuar »