Jugemens des sçavans sur les principaux ouvrages des auteurs ...

Portada
Chez Antoine Dezallier., 1685

Dentro del libro

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 113 - Régies de la Grammaire font exprimées en Latin , étant ridicule de vouloir montrer les principes d'une Langue dans la Langue - même que l'on veut apprendre , & que l'on ignore. Enfin le fieur Fils dit ( 3 ) que cette Nouvelle Méthode , qui a mérité l'approbation de tous les habiles gens de l'Europe fait voir qu'il ya fouvent plus d'opiniâtreté que de jugement à te-, jetter toutes les nouveautés.
Página 140 - Fff f iij & à l'oubli des enfans en les diftinguant fi fort des premières. La troifiéme partie du Livre comprend les Particules indéclinables , & la quatrième eft un Recueil de mots François qui ont...
Página 406 - Il a fait auffi un Traité de la meilleure manière de traduire les Ouvrages des Anciens , & de les imiter en les tournant d'une Langue en une autre & particulièrement les Auteurs Grecs & Latins. Mais ou il ne favoît pas lui-même les règles de cet Art qu'il vouloit donner aux au1 fl Joachim Périon. Ait. 70».
Página 329 - Grec , & que (i on l'eût imité dans la fuite des tems , fans fe donner plus de liberté qu'il n'en a pris , on n'auroit point vu tant de gens trompés par l'infidélité des Traducteurs...
Página 435 - Auteur , fans /ë foucier de la manière de cette expreffion , & il nous a voulu donner bonne opinion de fa fidélité , & de fa netteté pour nous dédommager du reftc.
Página 472 - Cunœus , comme étant le dernier Traducteur , eft d'autant moins excufable, qu'il s'étoit propofé d'enchérir fur le premier ; qu'il avoit pris à tâche d'en corriger les défauts ; qu'il écrivoit le dernier ; & qu'il avoit la vanité de croire...
Página 403 - Barbarismes , il eft trop long , & compofé de divers lambeaux fort mal coufus , il brouille & pervertit les périodes en voulant les remplir demots&d'expreffions qui incommodent d'ailleurs le .fens de fes Auteurs.
Página 248 - Remar„ ques. Et quand il eut pris le deffein ,. d'écrire fes lumières & fe» réflexions , „ il ne fe précipita point pour faire un „ Livre „ Qu'y at-il de plus judicieux , de „ plus élégant & de plus modefte que ,, ces belles Remarques qu'il a travail,, Jées avec tant de foin, & où il a mis „ tant d'années. 11 choifit bien les Au„ leurs qu'il cite ; il ne confond pas les „ modernes avec les anciens, ni les bons
Página 449 - Lambin, & qu'il approche affés de l'exactitude de Turnèbe , tout Orateur qu'il étoit. Il dit qu'il n'a pas moins de pureté que d'élégance , qu'il eft châtié & poli ; qu'il ne fe contente pas d'exprimer la penfée de fon Auteur , mais qu'il en imite même le caractère & les manières autant qu'il lui eft pofllble , & que la matière
Página 344 - Latin (4) & -qu'elle approche fi peu du fens de l'Auteur , qu'il eft vifible que celui qui l'a faite ne favoit pas le Grec.

Información bibliográfica