Memoires pour servir a l'histoire des hommes illustres dans la republique des lettres, Volumen16Briasson, 1731 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 48
Página 31
... en François avec des annotations . Paris 1576. in - fol . & in - 4 ° . It . Paris 1584 . in - 4 ° . It . Paris 1589. in - fol . It . Paris 1600. in - 16 . It . Geneve 1602. in - 4 ° . It . Paris 1603. in - 4 ° . It . avec les Pa ...
... en François avec des annotations . Paris 1576. in - fol . & in - 4 ° . It . Paris 1584 . in - 4 ° . It . Paris 1589. in - fol . It . Paris 1600. in - 16 . It . Geneve 1602. in - 4 ° . It . Paris 1603. in - 4 ° . It . avec les Pa ...
Página 32
... in - 4 ° . 10. Les Hiftoires de Tite - Live tra duites avec des Commentaires par Bl . de Vigenere , Jean Amelin , & Antoine de la Faye . Paris 1580. in - fol . 2. vol . avec figures . It . Paris 1606. in - fol . 2 . vol . It . Paris 1617.
... in - 4 ° . 10. Les Hiftoires de Tite - Live tra duites avec des Commentaires par Bl . de Vigenere , Jean Amelin , & Antoine de la Faye . Paris 1580. in - fol . 2. vol . avec figures . It . Paris 1606. in - fol . 2 . vol . It . Paris 1617.
Página 34
... en taille - douce . Paris : 1614. in - fol . It . Ibid . 1629. & 1637 . in - fol . Il eft affez probable que Vi genere n'a fait fa traduction que fur la verfion Latine , qui n'étant pas : exacte , eft caufe des fautes qu'il a commifes ...
... en taille - douce . Paris : 1614. in - fol . It . Ibid . 1629. & 1637 . in - fol . Il eft affez probable que Vi genere n'a fait fa traduction que fur la verfion Latine , qui n'étant pas : exacte , eft caufe des fautes qu'il a commifes ...
Página 51
... en An- glois ) Londres 1631. in - fol . 10. Jugement fur les marques de ref- pect que l'on rend au nom de Jefus . ( en Anglois ) 1632. in - 8 ° . 11. Deux Lettres l'une à l'Archevê- que d'York , & l'autre au Docteur Williams , Evêque de ...
... en An- glois ) Londres 1631. in - fol . 10. Jugement fur les marques de ref- pect que l'on rend au nom de Jefus . ( en Anglois ) 1632. in - 8 ° . 11. Deux Lettres l'une à l'Archevê- que d'York , & l'autre au Docteur Williams , Evêque de ...
Página 69
... in fol . C'est une des meilleurs traductions Angloifes que l'on ait , quoique cette Langue ne fut point du temps de ... in - 12 . " ! 2. Commentaire fur la Milice des Romains . ( en Anglois ) Londres 1598 . in - fol . It . trad . en ...
... in fol . C'est une des meilleurs traductions Angloifes que l'on ait , quoique cette Langue ne fut point du temps de ... in - 12 . " ! 2. Commentaire fur la Milice des Romains . ( en Anglois ) Londres 1598 . in - fol . It . trad . en ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Abbot affez ainfi Altorf auffi Auteur avoient avoit Bellay Biondo Bonifacio c'eft C'eſt Catalogue de fes caufe Charron chofes Comédie compofa Confeil datte derniere difcours differentes édition Effais enfuite Epitaphe époufa eſt étoient étoit faifoit falutis fans fciences fe trouve feconde fentiment fervir fes études fes Ouvrages feulement Fevrier foin foit fon pere font fous fouvent François fuite fujet Heidelberga Hiftoire Hiftoria Hoffman imprimée in-fol Jean Jean Marot Jean Second Joachim du Bellay jufqu'à Junius l'an l'année fuivante l'Eglife l'Hiftoire l'Univerfité laiffa Latine Lettres Leyde LISNIERI livre Londini lorfqu'il Lugd maniere Marie de Gournay Médecine Michel Marot Montagne mort mourut n'eft naquit NIUS Noodt Oeuvres paffa Palearius Parif perfonnes pieces PIERRE CHARRON plufieurs Poëfie Poëte précedent prefentée premiere Profeffeur raifons reprefentée Rome s'eft s'étoit Sçavans Segrais Taubman teur tion toûjours traduction troifiéme Valere André Vallifnieri Venetiis Venife verité Vigenere دو
Pasajes populares
Página 383 - Bellay, c'eft-à-dire , fi ce fait efl vrai , que ce Cardinal vouloit fe démettre en fa faveur , de cet Archevêché. Il fut enterré dans l'Eglife de Paris en la Chapelle de faint Crefpin & faint Crefpinien au côté droit du Chœur , proche le tombeau de Louis du Bellay, Chanoine & Archidiacre de Paris.
Página 25 - D'abord celui de Huet, le parrain de l'ouvrage : « Je l'ai vue souvent occupée à ce travail, et elle me le communiqua tout entier, pièce à pièce, avant que de le rendre public, et comme ce fut pour cet ouvrage que je composai le traité de l'Origine des romans, qui fut mis à la tête, elle me disait souvent que nous avions marié nos enfants ensemble2. » Mme de Lafayelte elle-même confirme ce témoignage : « Je vous envoie le 3
Página 233 - A peine étoit-il à trois pas de chez elle , qu'on lui vint annoncer un autre M. de Racan. Elle crut d'abord que c'étoit le premier qui avoit oublié quelque chofe à lui dire , ÊC^jui remontoit. Elle fè préparoit à lui faire un compliment là-deflus , lorfque l'autre entra & fit le fien. Madem. de Gournay ne put s'empêcher de lui demander plufieurs fois s'il étoit véritablement M.
Página 234 - ... Sitôt qu'elle le fut , elle perdit patience : Quoi , encore des Racans , dit-elle ? Néanmoins on le fit entrer. Madem. de Gournay le prit fur un ton fort haut , & lui demanda s'il venoit pour l'infulter. M. de Racan qui d'ailleurs n'étoit pas trop ferré parleur , & qui s'attenM EN AGI AN A.
Página 123 - Marot témoigna auffi quelque repentir des excès de fa jeunelfe, & que Valable eut tant de pouvoir fur fon efprit par fes remontrances, qu'il le fit renoncer à la galanterie, & entreprendre par un efprit de pénitence la traduétion des Pfeaumes en Vers François (f).
Página 279 - converfation & fa politeife , le faiM foient auffi rechercher par tout ce qu'il » y avoit de plus grand à la Cour & à la »> Ville...