Imágenes de páginas
PDF
EPUB

gueur des faifons l'auront détruit, le nom de Marius pallera par fubftitution à un autre.

A. Je n'en fais point de doute: mais ce n'eft plus à vous, Quintus, c'eft au Poëte lui-même à répondre pour lui: dites-moi donc, vous, fi vos Vers ont donné l'être au chêne, ou fi cette circonstance est effectivement de l'histoire de Marius ?

MARCUS CICERON. Je vais vous répondre, Atticus; mais auparavant tirez-moi d'un doute. C'eft justement auprès de votre maifon 7 qu'on dit que Romulus fe promenoit quand, après avoir difparu aux yeux de fes Citoyens, il fe fit voir à Julius Proculus, lui dit qu'il étoit devenu Dieu, qu'il fe nommoit Quirinus, & qu'il ordonna qu'on lui dédiât un Temple dans le même lieu; qu'en pensez-vous? eft-il vrai auffi qu'à Athênes, encore affez près de votre ancienne demeure, Borée ait enlevé Orithye? car c'eft-la la tradition.

8

A. A quel deffein me faire ces queftions? que voulez-vous dire par là ? M. 10 Rien; finon que dans des hiftoires telles que celle-là, il ne faut

isto modo memoriæ fint prodita. A. Atqui multa quæruntur in Mario fictáne, an vera fint, & à nonnullis, quod & in recenti memoriâ, & in Arpinati homine, feveritas à te poftulatur.

M. Et me hercule, ego me cupio non mendacem putaris fed tamen nonnulli ifti, Tite, faciunt imperitè, qui in ifto opufculo, non ut à poëtâ, fed ut à tefte, veritatem exigant: nec dubito quin iidem, & cum Ægeriâ collocutum Numam, & ab aquilâ Tarquinio apicem impofitum putent.

Q. Intelligo te, frater, alias in hiftoriâ leges obfervandas putare, alias in poëmate.

M. Quippe cum in illâ ad veritatem, quæque referantur; in hoc ad delectationem pleraque:

pas fe rendre trop difficile.

A. Mais vous n'empêcherez point les gens de vous demander de la plûpart des chofes que vous dites dans le Marius, fi elles font vrayes ou inventées : & il y en a de ceux-là qui ne vous pardonneroient pas la moindre licence, parceque vous êtes à peu près du tems & du même endroit que votre Héros.

M. J'ai certes bonne envie de ne pas paffer pour menteur: & pourtant vous m'avouerez que ces gens-là n'y entendent rien qui, dans un opufcule où je parle en Poëte, éxigent autant de verité de ma part, que fi je me donnois pour témoin des chofes que je dis, Ils n'ont qu'à croire auffi que Numa s'eft entretenu avec Egérie, & qu'une Aigle "pofa une couronne fur la tête du premier des Tarquins.

Q. Je vous entens, mon frère ; 1'Hiftoire a fes loix, & la Poëfie fes priviléges.

M. Sans doute l'objet unique de la premiere, eft la vérité, à laquelle tout le rapporte; & l'on fait entrer dans l'autre plufieurs circonftances qui n'y font que pour l'agrément. Mais

quanquam & apud Herodotum, patrem hiftoriæ, & apud Theopompum, funt innumerabiles fabulæ.

A. Teneo quam optabam oc. cafionem, neque omittam. M. Quam tandem, Tite? A. Poftulatur à te jamdiu, vel flagitatur potius,historia; fic enim putant, te illam tractante, effici poffe,ut in hoc etiam genere Græ cia nihil cedamus. Atque, ut audias quid ego ipfe fentiam, non folum mihi vidêris eorum ftu. diis, qui tuis litteris delectantur, fed etiam patriæ debere hoc munus; ut ea, quæ falva per te eft, per te eumdem fit ornata: abeft enim hiftoria litteris noftris, ut & ipfe intelligo, & ex te perfæpe audio. Potes autem tu profectò fatisfacere in eâ, quippe cùm fit opus, ut tibi quidem videri folet, unum hoc oratorium maximè.

fi dans Hérodote même le pere l'hiftoire, & dans Theopompe, it y une infinité de fables?

13

de

A. Je vous attendois là, & vous ne m'échapperez pas.

M. Que voulez vous dire, Atticus a A. Qu'il y a très long-tems que l'on vous demande ou plutôt que 14 l'on yous prie avec inftance de travailler à notre histoire. On eft prévenu qu'une histoire de votre façon pourroit encore faire perdre à la Gréce l'avantage qu'elle a fur nous en ce genre. Et pour vous en dire mon avis, il me femble que vous devez cela non feulement aux is empreffemens de ceux qui ont du goût pour vos écrits; mais que vous le devez encore à votre Patrie : afin que, comme vous êtes l'auteur de fon falut, vous fayez auffi l'organe de la gloire. Il manque une hiftoire à nos ouvrages litteraires; je le comprens de moi-même, je vous l'entens fouvent dire, & il eft für que perfonne au monde n'eft plus en état que vous de pourvoir au befoin que nous en avons puifque de votre propre aven c'eft de tous les genres d'écrire celui qui demande le plus d'être manié un Orateur.

A vj

par

« AnteriorContinuar »