Imágenes de páginas
PDF
EPUB

gum, buftumve novum vetat propiùs fexaginta pedes adjici ades alienas invito domino, incendium veretur acerbum. Quod autem forum, id eft, vestibulum fepulchri, buftumve, ufucapi vetat, tuetur jus fepulchrorum.

[ocr errors]

Hæc habemus in duodecim, fanè fecundùm naturam quæ norma legis eft. Reliqua funt in more:funus ut indicatur, fi quid ludorum, dominufque funeris utatur accenfo atque littoribus, honoratorum virorum laudes in concione memorentur, eafque etiam cantus ad tibicinem profequatur, cui nomem nania: quo vocabulo etiam Graccho cantus lugubres nomi

nantur.

Q. Gaudeo noftra jura ad naturam accommodari, majorumque fapientiâ admodùm delector.

M. Sed credo, Quinte, ut cæteros fumptus, fic etiam fepul

car quand celle-la prononce, qu'on ne pourra malgré un propriétaire dreffer 121 un bucher plus près qu'à 60 pieds de fa maison, c'eft crainte d'incendie ; & quand l'autre établit que le sépulchre

fon veftibule ne feront point fujets à prefcription, elle en affûre le droit.

Voila ce que portent les Loix des douze Tables, en cela très conformes à la nature,qui eft la regle de la Loi : le furplus eft de l'ufage 122; comme d'annoncer les funérailles, s'il s'y fait des jeux, ou fi le maître de la cérémonie fe fert d'Héraut & d'Huiffiers, ou fi l'on fait en public l'éloge des perfonnes de confidération, ou fi ces éloges fe chantent avec les accompagnemens des flûtes, ce qu'on appelle lamentation, nom que L. Gracchus a donné aux chants funébres..

Q. Je fuis charmé que nos Loix s'accordent avec la nature, & qu'elles rendent témoignage à la fageffe de nos péres.

M. Oui, Quintus, mais je crois auffi qu'on a eu intention de mettre des bornes à la fomptuofité des tom

chrorum modum rectè requirî; quos enim ad fumptus progreffa ifta res fit, in C. Figuli fepulchro vides.

Q. Credo minimam olim iftius rei fuiffe cupiditatem ; alioquin multa extarent exempla majorum.

M. Noftræ quidem legis Interpretes, quo capite jubentur fumptus ac luctum removere à Deorum Manium jure, hoc intelligunt in primis fepulchrorum magnificentiam effe minuendam. Nec hæc à fapientiffimis legum fcriptoribus neglecta funt: nam & Athenis jam illo more à Cecrope, ut aiunt, permanfit hoc jus terrâ humandi: quam cùm proximi fecerant, obductaque terra erat, frugibus obferebatur, ut finus & gremium quafi matris mortuo tribueretur; folum autem frugibus expiatum, ut vivis redderetur. Sequebantur epulæ,

beaux, comme on en a mis aux autres dépenses: vous pouvez voir dans celui de C. Figulus 123 jufqu'à quel point on l'a portée.

Q. Il y a cependant beaucoup d'apparence qu'anciennement on ne fe foucioit guéres de tombeaux magnifi

ques; autrement nous en verrions bien d'autres.

M. Du moins nos interprétes prétendent-ils que l'endroit de la Loi qui: défend la profufion & les lamentations exceffives dans la célébration des obféques, condamne auffi la fuperfluité dans les tombeaux : & il ne faut pas croire que cela foit échappé à l'attention des Légiflateurs les plus fages; car on dit que la coutume d'inhumer avoit commencé à Athênes dès le tems de 124: Cécrops, & qu'immédiatement après. que les plus proches parens du mort avoient couvert fon cadavre & comblé la foffe, on enfemençoit cette terre; afin que fi, comme une bonne mére, elle prétoit fon fein & fes entrailles à ce mort, elle en reftituâr l'ufage aux vivans, après avoir été expiée par cette femence. On faifoit enfuite les Banquets funébres où affi

quas inibant parentes corona ti: apud quas de mortui laude, cum quid veri erat, prædicatum (nam mentiri nefas habebatur) ac jufta confecta erant, Poftquam, ut fcribit Phalereus, fumptuofa fieri funera, & lamen tibilia cœpiffent, Solonis lege fublata funt. Quam legem eifdem prope verbis noftri Decemviri in decimam tabulam conjecerunt : nam de tribus riciniis,& pleraque alia, Solonis funt. De lamentis verò expreffa verbis funt. Mulieres genas ne radunto, neve leffum funeris ergo habento.

De fepulchris autem nihil est apud Solonem amplius, quàm, nequis ea deleat, neve alienum inferat: pœnaque eft, fi quis bu ftum (nam id puto appellari TúμCor) aut monumentum, inquit, aut columnam violarit, dejecerit, fregerit; fed poft aliquanto propter has amplitudines fepul

« AnteriorContinuar »