Imágenes de páginas
PDF
EPUB

l'on défend le Jus divinum Minifterii M. POLE contre les objections d'un livre intitulé: Le Predicateur envoyé. (en Anglois) Londres 1659. in-4°. Il compofa cet Ouvrage par ordre de l'Affemblée Provinciale de Londres.

5. Le Culie Evangelique ; Sermon ! preché le 26 Août 1660. (en Anglois) Londres 1660. in-4°.

6. La Nullité de la Foy Romaine. (en Anglois) Londres 1666. in-8°. 7. Dialogue entre un Prêtre Papifte, un Proteftant Anglois, dans lequel les principaux articles des deux Religions font fidellement exposés, & pleinement examinés. (en Anglois) Londres: 1667. in-12.

8. Apologie pour la Religion, fur S: Matthieu x1: 19. (en Anglois) Londres 1673-in-4°•`

9. Synopfis Criticorum, aliorumque Sacra Scriptura Interpretum ac Commentatorum adornata à Matthao Polo Londinenfi. Londini 1669. 1674. infol. s vol. It. Francofurti 1678. in-fol. 5 vol. It. Ex recenfione Joannis Leuf den. Ultrajecti 1686. in fol. 5 vol. It. Francofurti 1694. in-4°. 5 vol. en ca ractores extremement menus. L'Edi

[ocr errors]

M. POLE. teur a mis à la tête de cette dernie re édition une longue Preface, qua 1o. hujus Operis dignitas & utilitas ab iniqua nonnullorum Cenfura vindica tur. 2°. Brevis & dilucida ad ftudium Philologicum, atque Exegeticum via monftratur, ejufque fubfidia e Synopfi oftenduntur. 39. Judicia de fingulis in· Synopfi citatis Autoribus modefte feruntur. It. Eadem editio cum fupplemento ad libros Apocryphos hactenus defiderato, nec non Appendice nova libros Biblicos denuo recenfente. Francofurti 1709. in-fol. 6 vol. Pole avouë qu'outre les Critici Sacri, qui lui ont fervi à compiler cet Ouvrage, les Recueils & les remarques de Jean Wilkins, Evêque de Chefter, de Thomas Brogrove, Baronnet d'Hereford de Jean Lightfoot, de Jean Palmare; Archidiacre de Northampton, & de Thomas Guidott, Medecin de Bath lui ont été d'un grand ufage. Voici le jugement que M. Simon porte de ce grand Ouvrage, dans fon Hiftoire Critique du Vieux Teftament p. 446.

Matthieu Pol, qui a fait impri »mer le Synopfis Criticorum, a très» bien choisi en general les Auteurs,

[ocr errors]
[ocr errors]

qui devoient entrer dans fon Ou-M. POLE vrage, outre ceux qui étoient déja dans les Critiques Sacrés qu'il abregeoit; mais il n'a pas prevû qu'il entreprenoit un travail, qui‹ » étoit au-deffus de fes forces. Il fem»ble avoireu raifon de rejetter la maniere, dont le P. de la Haye a recueilli les diverfes Verfions de l'Ecriture dans fon grand Ouvrage; mais il ne s'eft pas apperçu qu'il » tomboit lui-même dans de plus grands défauts, en donnant ces >> mêmes differentes verfions de la » Bible, comme elles font dans les >> traductions Latines, fans prendre garde, que la plupart des diverfités, qu'il rapporte fous les noms fpecieux du Texte Hebreu, du » Samaritain, du Chaldeen, du Sy"riaque & de l'Arabe, ne confi» ftoient fouvent, que dans l'ima» gination d'un homme, qui igno»roit toutes ces langues-là. C'est ce » qui eft caufe que fon Ouvrage eft » rempli d'une infinité d'erreurs. »Pour ce qui regarde la maniere » dont il a recueilli les diverfes explications du texte, je la trouve

D

2

D

30

[ocr errors]
[ocr errors]

כל

30

M. POLE. un peu embaraffée; & il faut que le Lecteur s'applique beaucoup pour former un fens net de la plûpart des difficultés qui fe rencontrent. Cette grande multitude d'interpretations fur chaque mot, & qui font même le plus fouvent abregées, caufe de la confufion, & l'on a de la peine à joindre tous » les mots enfemble, quand ils font fi éloignés, & qu'on les a expliqués en tant de manieres differentes. L'Auteur de plus ne faifant » d'ordinaire autre chofe, que rap» porter les diverfes explications, fans juger quelles font les meilleu res, n'inftruit pas affez fon Lec»teur, qui a de la peine à fe deter» miner, principalement, quand il ne voit point de raifons qui le » portent à preferer un fentiment à un autre. A quoi l'on peut ajouter, qu'on n'a pas évité tout à fait » dans cet abregé les repetitions inu» tiles. L'on pouvoit mettre moins » d'Auteurs, & comprendre leurs fens en moins de paroles & plus

[ocr errors]

» nettement.

Ce qu'il y a de louable dans cet abregé

abregé des Critiques, eft le grand M. Pore - travail de l'Auteur, qui a ramaffé avec beaucoup de foin ce qui étoit répandu en differens endroits, & l'a placé aux lieux où il devoit être, en l'abregeant pour la commodité des Lecteurs. Les difficultés de la » Chronologie y font éclaircies, par les meilleurs Auteurs, qui y font » rapportés en abregé; deforte que la plupart des matieres difficiles » de l'Ecriture, fur lefquelles on a » compofé des livres entiers, font affez bien expliquées dans cet Ouvrage; parce que l'Auteur a pris » la peine de lire ce qu'il a trouvé de meilleur fur ces fortes de difficultés, & d'en inferer les extraits dans fon Recueil.

10. Remarques fur la Bible. (en Anglois) Londres 1688. in-fol. deux vo-lumes. Il n'y a que le premier volume, lequel finit avec le Prophete Ifaie, qui foit de Matthieu Pole; fa mort ne lui ayant pas permis d'alder plus loin, d'autres perfonnes ont pris la peine d'achever l'Ouvra

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »