Studi e ricerche di storia e d'arte

Portada
Soc. tip. ed. Nazionale (gia Roux e Viarengo), 1892 - 350 páginas
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 156 - ... et va le long de la ville. Les maisons sont fort grandes et haultes, et de bonne pierre, et les anciennes toutes painctes ; les aultres faictes depuis cent ans : toutes ont...
Página 282 - Dandolo, giudice non sospetto « lontanissimo era dal possedere quell'altezza d'ingegno, quella prontezza di consiglio e sopra tutto quella fortezza d'animo e quella serenità di mente, che in ispecialità si domandano in colui eh...
Página 342 - Parve a mirar nel volto E ne le membra Pallade Quando, l'elmo a sé tolto, Fin sopra il fianco scorrere Si lascia il lungo crin : Se non che a lei dintorno Le volubili Grazie Dannosamente ' adorno Rendeano ai guardi cupidi L'almo aspetto divin.
Página 157 - Sénat balloter, II fait bon voir par tout leurs gondolles flotter, Leurs femmes, leurs festins, leur vivre solitaire : Mais ce que Ion doit le meilleur estimer, C'est quand ces vieux coquz vont espouser la mer, Dont ilz sont les maris et le Turc l'adultère.
Página 338 - Teneri sdegni, e placide e tranquille repulse, e cari vezzi, e liete paci, sorrise parolette, e dolci stille di pianto, e sospir tronchi, e molli baci...
Página 269 - Il venerabile era un certo cavaliere napoletano dottor Michel Sessa, e questo fu condotto al ponte di Lagoscuro e sfrattato unitamente al Comin, che non si sa che carica avesse. Anche il maestro Taifer fu allontanato. Gli altri fremono, gridano e temono. Si pretende che sia altra Loggia a Vicenza ed altra a Verona, e che sia stato spedito a distruggerle ('). O che commedia!
Página 156 - Les gallees y passent à travers, et y ay veu navire de quatre cens tonneaux ou plus près des maisons : et est la plus belle rue que je croy qui soit en tout le monde, et la mieulx maisonnée, et va le long de la ville.
Página 152 - De May le gay, ou tant a de doulçours, Que ces vergiers, ces buissons et ces bois Sont tout chargiez de verdure et de flours, Et toute riens se resjoye. Parmi ces champs tout flourist et verdoye, Ne il n'est riens qui n'entroublie esmay, Pour la doulçour du jolis moys de May.
Página 115 - L'Amor, che mosse già l'Eterno Padre, Per Figlia aver di sua Deità trina Costei, che fu del suo Figliuol poi Madre, Dell
Página 169 - Francesi, studiosi di imparare a cavalcare, a ballare, ad esercitarsi nel maneggio di qualunque sorta d'arme, e nella musica e per saper finalmente i costumi e le creanze italiane delle quali sono invaghiti, e più per simili altre virtù, che per cagion di lettere. Onde perciò si eleggono lo studio di Padova, come copioso d'eccellentissimi professori in ca(1) DE NOLHAC, Erasme ece. pp. 46-48. La Francia ha bene meritato dei Manuzi colle opere di Ambrogio Firmin-Didot (Alde Manuce et l' Hellénisme...

Información bibliográfica