Imágenes de páginas
PDF
EPUB

CE.

L. DoL-amours de Clitophon & de Leucippes dont il a paru depuis une traduction Italienne entiere: Achille Tazio Aleffandrino dell' Amore di Clitofonte è Leucippe, tradotto di lingua Greca in Toscano da Francesco Angelo Coccio. In Venetia 1563. in-8°. It. In Firenze 1598. 1617. in-8°. M. Maffei dit dans fes Traduttori Italiani, que Dol ce n'avoit traduit que les huit derniers livres qu'il avoit trouvés fans les autres, & fans le nom de l'Auteur. Il n'a pas fait attention que l'Ouvrage entier n'a que huit livres.

11. Dialogo della iftitutione delle Donne. In Venetia 1546. 1547. 1553.. in-8°. It. fous le titre d'Ammaeftramenti alle Virgini, alle Maritate, & alle Vedove. A la fuite du livre intitulé: Le bellezze, le lodi, gli amori &i coftumi delle Donne, da Agnolo Firenzuola, e Aleffandro Piccolomini. In Venetia 1622. in-8°. It. traduit en Efpagnol: Dialogo de la dottrina de Las Mujeres. Valladolid 1584. in-8°. Cette traduction eft de Pierre Villalo de Salamanque.

12. Le Rime di Francefco Petrarca corrette da Lod. Dolce, con alcuni au.

vertimenti di Giulio Cammillo. In Ve- L. DoLnetia 1547. 1557. 1559. in-12.

13. Il Dialogo dell' Oratore di Cieerone tradotto da Lod. Dolce. In Venetia 1547. in-8°. It. Nuovamente da lui ricorretto, e riftampato, con una utile Spofizione nel fine. In Venetia 1555. in-12. Palearius dans fon Dialogue du Grammairien fait beaucoup de cas de cette traduction.

14. Didone, Tragedia. In Venetia 1547. 1560. 1566. in-12.

15. Epiftole di Plinio, del Petrarca, del Pico della Mirandola, ed altri eccellentiffimi Uomini, tradotte da Lod. Dolce. In Venetia 1548. in-8°. 16. Giocafta, Tragedia. In Venetia 1549. 1566. in-8°.

17. Fabrizia, Commedia. (en profe) In Venetia 1549. 1560. 1587. in8°.

CE.

18. La Vita di Apollonio Tianeo fcritta da Filoftrato, è tradotta in lingua volgare da Lod. Dolce. In Venetia 1549. in-8°. Il parut la même année à Florence une autre traduction Italienne de cette vie, faite par François Baldelli.

19. Offervazioni nella volgar lin

GE.

L. Dot-gua, divife in 4. libri. In Venetia 1550. in-8°. Elles avoient déja été imprimées dans le 3. tome du Recueil intitulé: Autori del ben parlare, In Venetia 1644. in-4°. Elles ont été réimprimées plufieurs fois depuis ; la 3. Edition eft de Venise 1554. in12. & la 8. de l'an 1563. dans la même ville & en la même forme. 20. Rime di Vittoria Colonna, Mar chefa di Pefcara, corrette da L. Dolce, In Venetia 1552. in-12.

.in.12.

21. Stanze di diverfi illuftri Poëti nuovamente raccolte da Lod. Dolce à commodo e utile degli ftudiofi della lingua Toscana. In Venetia 1553. On trouve dans cette édition p. 272. le Vendemiatore de Louis Tanfillo, Poëme extrêmement libre, qui a été retranché des éditions fuivantes. It. In Venetia 1556. 1570. in-8°. Antoine Terminio a donné une feconde partie de ce Recueil à Venife l'an 1572. in-8°.

[ocr errors]

22. Le Trasformationi di Lod. Dolce. In Vinegia 1553. in-4°. Cette traduction des Metamorphofes d'Ovide eft dediée à Antoine Perrenot de Granvelle, alors Evêque d'Arras, & qui

fut depuis Cardinal, par une Epi- L. Dor tre datée de Venife le 1. Mai 155 3 • CE. Jerôme Rufcelli attaqua violemment cet Ouvrage, auffi bien que l'Edi-. tion que Dolce avoit donnée du Decameron de Bocace, & fes obfervations fur la langue Italienne, par un écrit intitulé: Tre difcorfi di Girolamo Rufcelli à Lodovico Dolce, l'uno intorno al Decamerone, l'altro alle Offervationi della lingua volgare, e il terzo alla traduzione di Ovidio. In Venetia 1553. in-4°. Sa Critique parut fi vive & fi bien fondée à Dolce qu'il retira tous les exemplaires qu'il put de fa traduction d'Ovide, & en donna une nouvelle édition l'année fuivante 1554. à Venife in-4°. après avoir corrigé quelques-unes des fautes que Rufcelli avoit cenfurées, ne voulant point les corriger toutes en même temps, pour ne lui point donner trop d'avantage fur lui. Il les corrigea peu à peu dans les nouvelles éditions qu'il en donna dans la fuite. Peut-être quelques vûës d'interêt eurent-elles part à cette conduite, & voulut-il procurer un meilleur debit à ces nouvelles édi

CE,

L. DOL- tions, en refervant toûjours dequoi les corriger & les rendre plus parfaites. La troifiéme parut en 1555. à Venife in-4°. La 4o. en 1557. & la se. en 1558. dans la même ville & en la même forme. La 6. a pour titre: Le Trasformationi di M. Lodovico Dolce in quefta fefta impreffione da lui in molti luoghi ampliate, con la giunta degli Argomenti, & allegorie al principio e al fine di ciafcun canto. In Vinegia 1561. in-4°. François Sanfovino en donna une feptième l'an 1568. après la mort de Dolce. Toutes les éditions ont des figures en bois affez bien faites à chaque hiftoire.

23. Lettere di diverfi Eccellentiffimi Vomini. In Venetia

in-8°.

من

1554. 1559.

24. L'Arcadia di Jacopo Sannafaro ritornata alla fua vera Lezione da Lod. Dolce. In Venetia 1556. in-12.

25. Rime di diverfi, ed Eccellentif fimi Autori, raccolte da libri altre volte ftampati, tra le quali fe ne leggono molte non pin vedute. In Venetia 1556. in-12.

26. Dialogo della Pittura, intitola

to

« AnteriorContinuar »