Mémoires pour l'histoire des sciences & des beaux arts. Jan. /févr. 1701-avril 1718, Volumen51701 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 66
Página 61
... mort de Mr. Leti , dont nous avons affés parlé dans les nouvelles litterai- res du mois de Decembre 1701 . Nous en donnons l'extrait fur l'Edi- tion Italienne , qui eft dediée aux Italiens qui demeurent à Amfter- dam . Le titre courant ...
... mort de Mr. Leti , dont nous avons affés parlé dans les nouvelles litterai- res du mois de Decembre 1701 . Nous en donnons l'extrait fur l'Edi- tion Italienne , qui eft dediée aux Italiens qui demeurent à Amfter- dam . Le titre courant ...
Página 69
... mort . On voit encore dans fes lettres , & fur tout par la maniére dont il parle de Mr. Lect Syndic de Géneve , & c . par le portrait ridicule qu'il en fait que fa plume luy fervit à fe van- ger de ceux dont il croyoit avoir : quelque ...
... mort . On voit encore dans fes lettres , & fur tout par la maniére dont il parle de Mr. Lect Syndic de Géneve , & c . par le portrait ridicule qu'il en fait que fa plume luy fervit à fe van- ger de ceux dont il croyoit avoir : quelque ...
Página 75
... mort dans fon Gouvernement de la Principau té d'Orange en 1637. Ce gouverne- ment fut donné à fa veuve qui l'eut jufqu'en 1649. & enfuite à fon fils Frederic qui entra dans de grandes intrigues pendant le miniffére du Cardinal Mazarin ...
... mort dans fon Gouvernement de la Principau té d'Orange en 1637. Ce gouverne- ment fut donné à fa veuve qui l'eut jufqu'en 1649. & enfuite à fon fils Frederic qui entra dans de grandes intrigues pendant le miniffére du Cardinal Mazarin ...
Página 89
... prisonniere ! Attendant que la mort vienne me secourir ; Mais ignorant l'heure derniere Je me meurs de regret de ne pouvoir mourir . IILT Ay ! que vida tan amarga Dò no fegoza des Sciences & des beaux Arts . 89 GLOSE DE STE TERESE ...
... prisonniere ! Attendant que la mort vienne me secourir ; Mais ignorant l'heure derniere Je me meurs de regret de ne pouvoir mourir . IILT Ay ! que vida tan amarga Dò no fegoza des Sciences & des beaux Arts . 89 GLOSE DE STE TERESE ...
Página 91
... mort toute mon efperance L'Arreft qui limita le conte de nos jours Si tot qu'il en tranche le cours . D'un meilleur avenir nous donne l'affeurance Mort , dont le coup propice exempte de perir , Hate toy pour ma delivrance . le me meurs ...
... mort toute mon efperance L'Arreft qui limita le conte de nos jours Si tot qu'il en tranche le cours . D'un meilleur avenir nous donne l'affeurance Mort , dont le coup propice exempte de perir , Hate toy pour ma delivrance . le me meurs ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez aifé ainfi ajoûte auffi aufli Auteur avoient avoit benefice Berenger c'eft c'eſt C'étoit caufe celebre celuy chofe chûte circonference Cividale del Friuli compofé confequent conferver confiderable coûtume Danemark Dieu difciple differentes Differtation divifé Dombes Ecclefiaftiques efpeces Eglifes enfuite étoient étoit Evêque fables faifoit faint fans fçavoir fecond felon femble fentiment feroit fervir feulement fiecle fieur fignifie Florus foin foit font force centrifuge fous fouvent fuite fuivant fujet fuppofe furface Hiftoire Irenée Jean JEAN BOUDOT Jean Mabillon jufqu'à l'an l'Auteur l'Eglife l'Evêque l'hiftoire laiffé Lanfranc Latins Leti lettres livre lorfque lumiere maniere Memoires ment Mithra Monaftere muero n'eft neceffaire obfervé ofcillations Ouvrage paffage paffe pagg païs Pape paroît pefanteur pendule perfonne permutation plufieurs pofe prefent prefque premiere Prince Propofition raifon refte reprefente Rome s'eft Saint tems Tertullien teur tion Torre toûjours troifiéme verité viteffe vray
Pasajes populares
Página 97 - ... dulce muerte, venga el morir muy ligero, que muero porque no muero. Aquella vida de arriba es la vida verdadera: hasta que esta vida muera, no se goza estando viva: muerte, no seas esquiva; vivo muriendo primero, que muero porque no muero.
Página 101 - Lloraré mi muerte ya y lamentaré mi vida en tanto que detenida por mis pecados está.
Página 95 - Sólo con la confianza vivo de que he de morir; porque muriendo, el vivir me asegura mi esperanza; muerte, do el vivir se alcanza, no te tardes, que te espero, que muero porque no muero.
Página xi - Pratiques fuperftitieufes qui ont feduit les peuples , & embarafle les fçavans ; avec la méthode pour difcerner les effets naturels d'avec ceux qui ne le font pas. A Rouen chezBehourt, & fe vend à Paris chez Jean Boudot in il. Médailles (ur les principaux évencniens du Règne de Louis le Grand avec des explications hiftoriqucs
Página xvii - DICTIONNAIRE de Marine , contenant les termes de la Navigation & de l'Architecture Navale; par Aubin.
Página xi - Prêtre & Curé de la Ville de Riom en Auvergne, écrite en Latin par un ancien Autcurnommc Jufte Archiprêtre : Traduite en François par Mr.
Página xiii - Italie, enEfpagne & aux pays bas, fous les Règnes de Charles VIII. Louis XII. & François I. depuis l'an 1489 jufqu'en l'an i^zj.
Página 97 - Estando ausente de ti, que vida puedo tener ? sino muerte padecer la mayor que nunca vi : lástima tengo de mi, por ser mi mal tan entero, que muero porque no muero.
Página 92 - Athene que pourlaconfacrer à la Divinité qu'on honoroit dans fa patrie. Car Cecrops étoit de Saïs en Egypte, Ville dont Minerve étoit la protectrice , comme elle la fut depuis d'Athènes, après que CeCrops eût bâti cette dernière ville. Le nom d' Athene , efè le même que celui de Minerve.