Chien qui lâche sa proie pour l'ombre. Chacun se trompe ici-bas : On voit courir après l'ombre Tant de fous qu'on n'en sait pas , La plupart du temps , le nombre. Au chien dont parle Ésope il faut les renvoyer. Ce chien voyant sa proie en l'eau représentée... Oeuvres - Página 99por Jean de La Fontaine - 1892Vista completa - Acerca de este libro
| 1790 - 720 páginas
...l'ombre. «aîné , Fab. J f 17. LÏV. 5. Fable adrefl'ée à ceux qui courent après le mieux. VJHACUN Ce trompe ici-bas : On voit courir après l'ombre Tant de fous qu'on n'en fait pas , La plupart du tems , le nombre ; Au chien dont parle Efope , il faut les renvoyer. Ce chien... | |
| 1778 - 236 páginas
...porter la voiture, Et la peau par-deflûs encor. X I. Le Chien qui lâche fa proie pour l 'ombre* fe trompe ici-bas. On voit courir après l'ombre , Tant de fous , qu'on n'en fait pas. La plupart du temps, le nombre. Au Cliien, dont parle Efope , il faut les renvoyer. Ce Chien... | |
| Jean de La Fontaine - 1787 - 328 páginas
...peau par dessus cucor, XVÏI. Le Chien qui tache sa proie pour l'ombre* VJ HA cu N se trompe ici bas : On voit courir après l'ombre Tant de fous , qu'on n'en sait pas, ^_ La plupart du temps, le nombre. Au chien dont parle Esope il faut les renvoyer. Ce chien , voyant... | |
| Jean de La Fontaine - 1796 - 332 páginas
...par-dessus encor. FABLE XVII. Le Chien qui lâche sa proie pour l'ombre. \^j HA cuu se trompe ici bas : On voit courir après l'ombre Tant de fous , qu'on n'en sait pas , La plupart du temps , le nombre. Au chien dont parle Esope , il faut les renvoyer. Ce chien voyant sa proie en l'eau représentée ,... | |
| Jean de La Fontaine, Marie Nicolas Sylvestre Guillon - 1803 - 468 páginas
...Laurent, pag. ao. — LATINS. Phèdre, Liv. I. fab. 4Anonyme, fab. 5. (CHACUN se trompe ici bas -, On voit courir après l'ombre Tant de fous qu'on n'en sait pas ^ La plupart du temps , le nombre. AU Chien dont parle Esope, il faut les renvoyer. Ce Chien voyant sa proie en l'eaji représentée ,... | |
| Jean de La Fontaine - 1813 - 436 páginas
...fit une pétarade ; XVII.. Jie Chien qui lâche sa proie pour l'ombre. CHACUN se trompe ici-lias : . On voit courir après l'ombre Tant de fous, qu'on n'en sait pas< La plupart du temps, le nombre. Au chien dont parle Esope il faut les renvoyer. La quitta pour l'image, et pensa se uoyen La rivière... | |
| Jean de La Fontaine - 1816 - 450 páginas
...fit porter la voiture , Et la peau par-dessus encor. XVII. LE CHIE* QUI LÂCHE SA PROIE FOUR V^ BACUN se trompe ici-bas : On voit courir après l'ombre...qu'on n'en sait pas , La plupart du temps , le nombre ; Au ehien dont parle Esope il faut les renvoyer. Ce chien voyant sa proie en l'eau représentée La... | |
| Jean de La Fontaine - 1865 - 476 páginas
...porter la voiture, Et la peau par-dessus encor. XVII. — Le Chien qui lâche sa proie pour l'ombre ('). Chacun se trompe ici-bas : On voit courir après l'ombre...qu'on n'en sait pas, La plupart du temps, le nombre. Au chien dont parle Ésope il faut les renvoyer. Ce chien voyant sa proie en l'eau représentée La... | |
| Jean de La Fontaine - 1817 - 528 páginas
[ Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido. ] | |
| Jean de La Fontaine - 1820 - 274 páginas
...la peau par-dessus encor. v«wvwvwwvwwv\*wvwv FABLE XVII. LE CHIEN QUI LACHE SA PROIE POUR L'OMBRE. CHACUN se trompe ici-bas : On voit courir après l'ombre...qu'on n'en sait pas, La plupart du temps, le nombre. Au chien dont parle Esope il faut les renvoyer. Ce chien voyant sa proie en l'eau représentée La... | |
| |