Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ACTEURS.

LYCOMEDE, Roi de Scyros.

DÉÏDAMIE, fille de Lycomede. ACHILLE, amant de Déïdamie, guifé en fille fous le nom d'EUCHARIS. ULYSSE, Roi d'Ithaque, Ambassadeur des Grecs.

THÉAGENE, Prince de Calcide.
NÉARQUE, Gouverneur d'Achille,
ARCADE, Confident d'Ulyffe.
PHÉNIX, Confident de Théagene.
DORIS, Confidente de Déïdamie.
Gardes de Lycomede.

Suite d'Ulyffe.

La Scène eft dans le Portique du Palais
du Roi,

[blocks in formation]

Le Théâtre eft un Portique orné de ftatues, repréfen-
tant quelques travaux & amours d'Hercule.
On voit la mer dans l'enfoncement.
ACHILLE en fille, NÉ ARQUE.
NEARQUE.

UOI! votre cœur fe livre à ce courroux
affreux!

ACHILL E.

Hé! qui fe contiendroit, dans l'état
douloureux

Où m'ont réduit du Sort la haine & l'infamie?
Vous favez quel amour j'ai pour Déïdamie ;
Et je vois un rival, que je pourrois braver,

Confondre, anéantir, prêt à me l'enlever!
Ce vil habit étouffe un tranfport inutile.
Quel malheur, quel affront, quel tourment pour
Achille !

NEAR QU E.

Ah! daignez rappeller vos efprits égarés.
Vous vous perdez, Seigneur, fi vous vous décou-

vrez.

Je me perds!

A CHIL L E.

NEAR QUE.

On vous cherche. A vous fuivre engagée, La Fraude en un vaiffeau parcourt la mer Egée. Ulyffe a déjà vu les rivages d'Andros; Et le chemin eft court de cette ifle à Scyros.

A CHILLE.

Hé! contre la valeur que peut faire la ruse?
Non, je ne le crains point.

NEAR QUE.

Quelle erreur vous abuse! Avez-vous oublié quels ordres & quels coups A ce déguisement vous forcent malgré vous?

A CHILL E.

Ah! Néarque, quels traits votre voix me rappelle ! Mais qu'importe à mon fang la fource la plus belle? Redoutable Déeffe, inflexible Thétis,

A quoi me fert, hélas! l'honneur d'être ton fils? Plût aux dieux que, fruftré d'une gloire étrangere, J'euffe, dans l'humble fein d'une foible bergere, Pris l'ame qui m'infpire, & les dons qu'ils m'ont faits! Mon cœur d'un vil repos n'eût point porté le faix. Ciel! avec quels tranfports de courage & de joie,

Je conduirois les Grecs qui vont fondre fur Troie!
Ce bras, d'un coup mortel accableroit Hector.
Un prompt trépas, dit-on, doit fixer mon effor.
Hé ne vaut-il pas mieux que j'offre à la mémoire
Quelques jours pleins d'honneur, qu'un grand âge
fans gloire?

En vain fous ces habits, trop faits pour m'avilir,
Ma mere dans l'oubli prétend m'enfevelir.

C'en eft fait; oui, partons, Néarque, allons combattre ;

Et loin de l'esclavage où l'on ofe m'abattre Changeons, trompant Thétis & fecondant le Sort, Une honteufe vie en une illuftre mort.

NEARQUE:

Vous vous réfolvez donc à fuir Déïdamie?
A CHIL L E.

La gloire doit dompter une flamme ennemie..
Je fens bien qu'en effet pour m'en rendre vainqueur,
Cher Néarque, il en va coûter cher à mon cœur.
Vous l'entendrez long-tems gémir de sa victoire:
Mais peut-on trop payer & l'honneur & la gloire?

NEAR QU E.

La Princeffe, peut-être, en mourra de douleur.
A CHIL L E.

Mon abfence, pour elle, eft un léger malheur.
Dans les trompeurs liens de notre connoiffance,
Elle ignore mon fexe, autant que ma naiffance.
Affervie à fes loix, je fuis fille à fes yeux,
Ainfi que vous paffez pour mon pere en ces lieux.
Ce n'eft point un amant; non, ce n'eft qu'une amie,
Que, fans péril en moi, chérit Déïda nie:
J'obtiendrai fes regrets donnés à l'amitié,
Lorfqu'elle doit pour moi des pleurs à la pitié.

NE ARQ U E.

Ainfi vous la livrez aux feux de Théagene?

A CHILL E.

Ah! que m'ofez-vous dire ?

NEAR QUE.

Une éternelle chaîne

Va vous féparer d'elle, & l'unir avec lui.

A CHILL E.

Non, il l'efpere en vain ; & je veux aujourd'hui
De tout ce qui me touche inftruire la Princeffe.
NEAR QUE.
Vous vous perdrez, vous dis-je.

A CHIL L E.

que

Il faut qu'il me la laiffe. Je ne fouffrirai point que tout autre moi Puiffe obtenir jamais & fon cœur & fa foi. NEAR QUE.

Si vous vous trahiffez, vous partirez pour Troie ; Et de votre rival elle fera la proie.

ACHILL E.

Je ne veux plus partir; &, pour mes intérêts,
Je faurai dans mon cœur renfermer mes fecrets.
O trifte concurrence! ô fatal Théagene!
Cher ami, dans ces lieux fa préfence me gêne.
Je prétends qu'il s'éloigne, & je vais lui parler.

NEAR QU E.

Hé! que lui direz-vous?

ACHILL E.

Je le ferai trembler.

« AnteriorContinuar »